Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • übersetzen = traduire
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Einen wirklich guten Autor.Un vrai grand écrivain.
Ich werde einen übersetzen, O'Neill.je vais essayer d,en traduire une, O,neill.
Ich heiratete einen Autor.J'ai épousé un scénariste.
Ich dachte, ich hätte beim Übersetzen einen Fehler gemacht.Je pensais m'être trompé dans la traduction.
Sie brauchen einen Autor.Ils ont besoin d'un auteur.
Könnten Sie das für einen Dummen wie mich übersetzen?Pour la gouverne d'un ignorant, que signifie ce jargon ?
Such einfach einen anderen Autor.Trouve un autre écrivain.
Wenn ich die übersetzen könnte, könnte ich dem Ganzen vielleicht einen Sinn geben, aber...Si je pouvais les traduire, je pourrais être capable de les comprendre, mais...
Sie haben einen tollen Autor.Vous avez un excellent auteur.
Wir haben seine Notizen beschlagnahmt, aber wir brauchen einen Experten in Mikrobiologie, welcher auch Russisch übersetzen kann.Nous avons saisi ses notes, mais nous allons avoir besoin d'un expert en microbiologie sachant également traduire le Russe.
Ich kann einen Autor umbringen."Je peux tuer un scénariste".
Für einen Autor die richtige Umgebung.Pour écrire, c'est formidable.
Deshalb benötige ich einen Autor.C'est pourquoi j'ai besoin d'un écrivain.
Du arbeitest für einen echten Autor!Tu travailles pour un véritable écrivain!
- Einen kommerziell erfolgreichen Autor.- C'est un des auteurs les plus cotés.
Ich suche Informationen über einen Autor.Il a travaillé ici dans les années 1970.
Man ist kein Autor, wenn einen niemand verlegt.Pour être écrivain, il faut être publié.
Ich hatte einen Freund, Edward Hutchins, ein Autor.Et j'avais un ami, Hutchins, un écrivain.
Manon wollte mit mir über einen Autor reden.Manon m'avait demandé de venir parler d'un auteur.
Ich möchte euch einen jungen Autor vorstellen.J'ai quelqu'un à vous présenter, un jeune auteur.
REGISSEUR/AUTOR/PRODUZENT ...die einen Gewittersturm auslösen.RÉALISATEUR ...qui provoquent un orage.
Es ist nur, wer will einen Autor die ganze Zeit am Set haben?Mais qui veut un écrivain sur le tournage ?
Fragen Sie einen Autor nie, wo er seine Ideen herhat.Ne demandez jamais à un scénariste où il prend ses idées.
Was bringt einen echten Autor zu "Santa Monica Cop"?Alors, qu'apporte un vrai écrivain au Flic de Santa Monica ?
Wir behandeln Shakespeare wie einen interessanten Autor.Nous discuterons Shakespeare en tant qu'écrivain intéressant.
Hier serviert sie Hipolito, dem verhinderten Autor, einen Kir.On la voit qui sert un kir framboise à Hipolito, l'écrivain raté.
Sie haben ein ziemliches Vorstrafenregister für einen Bestseller Autor.Vous avez un riche casier pour un auteur de best-sellers.
Lewis verkaufte ihm einen Füller, aber es gibt keinen Autor namens Frazer.Lewis lui a vendu un stylo, mais je ne trouve trace de lui nulle part.
Meine Mutter liebte Chandler und einen anderen Autor namens Dashiell Hammett.Ma mère adorait Chandler et un autre écrivain qui s'appelait Dashiel Hammett.
Wenn du einen neuen Autor suchst, such dir einen in meiner Größe.Lorsque tu te trouveras un nouvel auteur à aider, arrange-toi pour qu'il soit de ma taille.
Aber der Verrückte schreibt dem Autor einen Fan-Brief der mit seinen Fingerabdrücken bedeckt ist.Le cinglé envoie à l'auteur une lettre avec ses empreintes partout.
Schließlich war der große Autor Rory Jansen gezwungen, einen Job anzunehmen.Finalement, le grand écrivain Rory Jansen fut obligé de prendre un travail à plein temps.
Fur das heutige Diktat habe ich einen Autor gewahlt, der nicht Teil des Lehrplans ist.J'ai choisi, pour la dictée d'aujourd'hui un auteur qui ne fait pas partie de notre programme.
Einige sind einsame Frauen in der Hoffnung auf einen Anruf von dem berühmten Autor Richard Castle.Certains sont des femmes seules qui espèrent un appel du célèbre auteur Richard Castle.
- Ja, aber wenn ich mich nicht irre, brauchst du einen Autor, der tatsächlich etwas schreiben kann, oder?Mais si je me trompe pas, vous avez besoin d'un écrivain qui sache vraiment écrire, non ?
* Die Stadt Phönix betrauert heute einen ihrer Lieblingssöhne, * * den renommierten Autor Nathan Cafferty, der beigesetzt wurde. *La ville de Phoenix pleure aujourd'hui un de ses fils préférés, le renommé écrivain, Nathan Cafferty, qui fut enterré.
Der bekannte Komponist und Autor, George Webber Gewinner von vier Oscars, riskierte sein Leben um einen im Meer ertrinkenden Mann zu retten.Malgré tous les dangers et au mépris de sa propre sécurité, George Webber, le célèbre compositeur, dramaturge, qui a reçu 4 Oscars, a bravé l'océan pour sauver la vie d'un homme qui se noyait.
Vor vielen, vielen Jahren zog ich einen Sohn groß, und ich sagte ihm: "Falls du mal Regisseur oder Autor wirst, dann finde eine gute Rolle für deinen Vater." Das hat er hingekriegt.Il y a des années, j'ai élevé un fils, et je lui ai dit : "Si tu deviens scénariste, ou réalisateur, écris un beau rôle pour ton vieux père." Tu as tenu parole.
* Source: OpenSubtitles