Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • regulieren = ajuster, régler, régulariser, réguler
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Einen Fluss.Un fleuve.
Ich kann den Druck nicht schneller regulieren ohne einen Ausfall zu riskieren.Je ne peux pas réduire la pression plus vite sans risquer une coupure générale.
Einen Fluss?Une rivière ?
- Einen Fluss.- Rio, le fleuve.
Es gibt einen Fluss.Il y a un ruisseau.
Ich sehe einen Fluss.Je vois une rivière.
Einen Fluss aus Blut?Une rivière de sang ?
Es gibt dort einen Fluss!Il y a une rivière !
Sie kommen an einen Fluss.Il y a une rivière.
Wir finden einen Fluss.On trouvera une rivière.
Wir kommen an einen Fluss.On approche d'un ruisseau.
Er hatte einen Unfall Fluss aufwärts.Il a eu un accident.
Es gibt einen Fluss in der Nähe.Il y a une rivière pas loin.
Sie müssen über einen Fluss.Ils doivent traverser un fleuve.
Und es gibt einen Fluss... Hier.Et, il y a une rivière... ici.
Sie gehören in einen Fluss.Ils devraient être dans une rivière.
Wir finden dort einen Fluss.Nous trouverons une rivière là-bas.
Es gibt einen Weg über den Fluss.Il y a un chemin de l'autre côté.
Einst gab es dort einen großen Fluss.Il y avait un fleuve ici, avant.
Es gab einen, vom Fluss aus.Il y avait une entrée de la rivière, ici.
Mit einer Brücke über einen Fluss.Avec un pont au-dessus d'une rivière.
Warum habt ihr einen Fluss im Garten?Il y avait une rivière chez vous ?
Du musst das Leben wie einen Fluss sehen.Regarde la vie comme un fleuve.
- lm Ozean gibt es einen Fluss.Au fin fond de l'océan, il y a un fleuve.
Einen Fluss, der nach Westen führte.Il imagina qu'elle irait vers l'Ouest.
Ich werde ein Tal sehen, einen Fluss.Je vais voir une vallée, une rivière.
Ja, für einen Fluss ist es zu breit.C'est trop grand pour être une rivière.
Einen Tagesritt vom großen Fluss.A un jour, á cheval, de la grande rivière.
Es scheint sich in einen Fluss zu befinden.Elle est dans un flux permanent.
- Der Fluss hat mir einen Schuh geklaut.La rivière a pris une de mes bottes.
Wie ein Fluss der einen Canyon auswäscht.Comme une rivière creuse un canyon.
Er hat einen Fluss, der nicht austrocknet.Il a une source qui ne tarit jamais.
Ich könnte einen Fluss austrinken.J'aurais pu boire toute l'eau d'une rivière.
Sie haben hier einen schönen Fluss!Il y a une rivière qui coule à votre porte !
* Source: OpenSubtitles