Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • haben = avoir, tenir
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Wir haben einen Gips aus Koks gebastelt.On a fait un plâtre avec la coke.
- Einen Gips?- Un plâtre ?
Einen haben wir.Un de fait.
Sie haben mir endlich den Gips abgenommen.On m'a enlevé mon plâtre.
Sie kriegt einen Gips.On la plâtre.
Wir haben einen Kampf.On a un match.
- Ich habe einen Gips.J'ai un plâtre.
Haben Sie einen Korb?Tu as un panier?
Als die den Gips abgenommen haben, war mein Unterschenkel 5 cm dünner.Quand ils ont enlevé le plâtre, elle était plus mince.
- Man kriegt einen Gips.- On le plâtre.
- Er muss einen haben.C'est un chien.
Es hatte einen Gips.It's been in a cast.
Du solltest einen haben!- Bois-en un!
- Sie braucht einen Gips.- Elle a un plâtre.
Haben Sie einen Beruf?T'as un métier ?
Er trug einen Gips am Arm.- Il avait un plâtre.
Kann ich noch einen haben?Encore une ?
- Bekomme ich einen Gips?- Je vais avoir un plâtre ?
Wenn Sie einen haben.Si vous en prenez.
Einen glänzenden Gips für das Bein.Un joli plâtre pour la jambe.
Kann ich einen haben?Je peux en avoir ?
Er muss einen Plan haben.II a son plan.
Er hatte einen Arm in Gips und Krücken.un bras dans le plâtre, des béquilles.
Wir haben einen Krieg.C'est une guerre.
Sie werden 8 bis 12 Wochen einen Gips brauchen.Vous aurez un plâtre entre 8 et 12 semaines.
Sie haben einen Job.Vous êtes embauché.
So hab ich ein Veilchen Und dazu einen GipsJ'ai un oeil au beurre noir Et le bras en écharpe
Ja, wir haben einen.Oui, il y en a une.
Warum würden Sie einen Gips tragen, wenn Sie es nicht müssen?Pourquoi porter un plâtre inutillement ?
- Ich müsste einen haben.- J'aurais dû.
Sie braucht einen Gips, aber nur für ein paar Wochen.Je lui pose un plâtre à garder deux semaines, et voilà.
- Sie haben einen Plan?- Tu as un plan ?
Sind Sie bereit einen Gips oder eine Halskrause zu tragen?Etes-vous disposé à porter un plâtre ou une minerve ?
Einen Berg willst du haben?La montagne ?
Ich wollte keine Bandagen, aber der Doc ist für einen Gips.Je pensais qu'un bandage suffirait mais le Doc veut un plâtre.
Wollen sie einen haben?Elle en veut un ?
Jeder der einem Hund einen Gips anlegen kann, ist okay für mich.Un mec qui peut mettre un plâtre à un chien a tout mon respect.
Könnte ich einen haben?Rien qu'un coup ?
Wir holen Gips aus dem Holzschuppen und legen ihm einen Gips an.On peut trouver du plâtre, aller dans la cabane et lui faire un plâtre.
Warum muss ich einen haben?Pourquoi moi ?
Ich stopfte ein Handtuch und Klebeband in meine Tasche, damit ich einen Gips vortäuschen konnte.J'ai pris une serviette et du sparadrap pour bricoler un faux plâtre.
- Wir haben alle einen.- On en a tous un.
- Wenn du das mit Gips ausfüllst, bekommst du einen perfekten Abdruck von Nolans Gesicht.- En fait, si tu mets du plâtre dedans, tu auras le moulage parfait de la tête de Nolan.
Du kannst einen davon haben.Prends-en une.
Wir haben einen Plan.- On a un plan, Jill.
Kann ich einen haben?Je peux en avoir un ?
Wir haben einen Champion.On a un champion.
Wir haben einen Notfall.C'est une urgence.
Haben Sie einen Penny?Vous avez une pièce?
Sie haben einen Bruder.Vous avez un frère.
Haben Sie einen Ausweis?- Tu as un permis ?
- Sie haben noch einen.Ils en ont un autre.
Tetten, einen haben wir.Tetten, on en a un.
Wollen Sie einen haben?Vous êtes acheteur ?
- Haben Sie einen Bräutigam?On est fiancée?
Alle, die einen haben.Pour ceux qui en ont.
* Source: OpenSubtitles