Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • aufstellen = disposer, dresser, ériger, installer
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Einen Rekord?Un record?
Warum einen aufstellen?Pourquoi avaient-ils besoin de faire ça?
Wollen Sie 'nen Rekord aufstellen?On veut battre un record?
Einen neuen Rekord.Un nouveau record.
Ihr könntet einen Pool aufstellen.Y a la place pour une piscine.
Wir haben einen neuen Rekord.On a un nouveau record.
Wir müssen einen Schlafplan aufstellen.On doit planifier son sommeil.
Ich habe einen Rekord aufgestellt.J'ai battu les records.
Sie könnten einen Grußkartenständer aufstellen.Vous pourriez mettre un présentoir de cartes.
Wir haben einen neuen Rekord.Nous avons un nouveau record.
Sie wollen einen Transmitter auf dem Rasen aufstellen.Ils veulent placer un émetteur là-devant.
Wir haben einen neuen Rekord!Nous avons un nouveau record!
Können wir draußen einen Lautsprecher aufstellen?Peut-on faire installer un haut-parleur dehors?
Er hat einen neuen Rekord aufgestellt!Il a battu le record!
Wir müssen einen Rationierungsplan aufstellen.Il faut qu'on établisse un système de rationnement.
- Sie wollte einen Rekord brechen.- Elle voulait battre le record.
Mein Sohn möchte einen Eisstand auf der Straße aufstellen.Mon fils veut installer un stand dans la rue.
Ich versuche, einen Rekord aufzustellen.J'essaie d'établir un record.
Mir ist es egal, ob sie einen oder 20 Bohrtürme aufstellen.Qu'ils aient de la place pour un puits ou pour 20.
Ich glaube, wir haben einen neuen Rekord.Je crois que c'est un record.
Sie wäre genauso ruhig, wenn sie einen Plan aufstellen würde.Elle était silencieuse quand elle travaillait son plan.
Einen Rekord wirst du nicht brechen.Il y en a un que vous ne battrez pas.
Ich werde einen möglichst sicheren Einsatzplan aufstellen.Je vais étudier la topographie des lieux et tout préparer.
Vielleicht stellen wir ja einen Rekord auf.On battra peut-être un record.
Ich muss leider bis morgen einen neuen Schichtplan aufstellen.Je dois finir le nouveau planning de l'équipe pour demain matin.
Sie brechen einen Rekord nach dem anderen.Vous avez battu tous les records.
Ich weiß, wir sollten einfach einen Zeitplan aufstellen, oder so.Je sais, on devrait faire un emploi du temps ou quelque chose comme ça.
Ihr habt einen neuen Rekord aufgestellt.Vous avez établi un nouveau record.
Schnell, aufstellen!" Hannah kam sofort auf einen Lastwagen.Vite, vite, en rang !" Ma femme Hannah a été aussitôt embarquée sur un camion.
Ich bin bereit für einen neuen Rekord.Je sens que je vais battre mon record.
Sie wollen einen Interventionstrupp aufstellen, um den Schlächter zu jagen?Tu veux créer une brigade d'action directe pour traquer le Boucher ?
- Die Dame und ich planen einen Rekord.- Avec Madame, on va établir un record.
1902 hatte es einen Unfall beim Aufstellen eines neuen Landgeschwindigkeitsrekords.En 1902, la voiture s'écrasa avant d'établir un nouveau record.
Offensichtlich zielt er auf einen Rekord ab.Apparemment il s'attaque au record du monde.
Oh, richtig, sie brachten das Essen in die Küche zurück, weil es dort ist, wo sie einen Überraschungs-Schokolade-Brunnen aufstellen.C'est vrai, ils ont ramené cette table dans la cuisine parce que c'est là qu'ils installent la fontaine de chocolat surprise.
Neulich stellte ein Japaner einen neuen Rekord auf:L'autre jour un japonais a battu un record:
Lorelai wollte das Erntefest nutzen, mit den Heuballen und Essensständen, ich sollte also nur einen Tisch für Geschenke aufstellen.Lorelai voulait s'inspirer du Festival des Moissons avec les bottes de foin et les stands, et je devais juste installer les tables pour les cadeaux.
Ich brauche noch einen, dann brech ich den Rekord auch.Je suis à un point de battre ce record.
Um die Menschen gründlich zu studieren und sich über deren Alltag zu informieren, ließ man im Hauptraum des Manpaku-Schreins einen Fernseher aufstellen.Dépôt d'ordures interdit Les anciens ont décidé d'installer une télé dans le temple de Mampuku en tant qu'outil d'étude des humains et moyen d'information.
D.J., ich war nur einen Hula von meinem Rekord entfernt.D.J., j'étais à un tour de mon record.
Ich habe auch einen mouthy Mädchen mit ganz den Rekord.J'ai aussi une pipelette avec un casier.
Nein, ich kann auch wieder einen Rekord brechen.Je vais en profiter pour battre un autre record.
Sie brachen mehr als einen Rekord, das steht fest.Vous avez battu plus d'un record, ça, c'est sûr.
Noch zwei Müllsäcke, für einen neuen Rekord.Il te reste deux sacs poubelles pour battre ton record.
Die Oozmas brauchen einen Rekord, um zu gewinnen.Les Oozmas devront réaliser un record de terreur pour gagner.
Cal Greene stellte einen Rekord auf mit seinem sechstenCal Greene a égalé le record en signant son 6e grand chelem
Ron Kutchinski hat einen neuen 800m - Rekord aufgestellt.Ron Kutchinski vient de faire le 800m le plus rapide au monde.
Shug hat im HartweII - Bezirk für einen Rekord im BevöIkerungswachstum gesorgt.Shug Avery a fait monter la natalité du Comté de Hartwell.
Du hast einen neuen Rekord für eine Illinois Probeumfrage erreicht.Vous établissez un nouveau record pour le vote indicatif de l'Illinois.
Sie ist nicht mal ein Jahr alt und hat schon einen Rekord aufgestellt.Je veux dire, elle n'en n'est même pas une, et elle a déjà un casier.
Ich glaube, du wirst einen Rekord brechen, und fünf Stunden am Stück schlafen.Je crois que tu vas battre un record ce soir et dormir cinq heures d'affilée.
Wenn ich auf jeden gehört hätte, der mir das gesagt hat, dann hätte nie einen Rekord gebrochen.Si j'avais écouté tous les gens qui m'ont dit ça, je n'aurais jamais eu de record.
Ich mag Frauen, die nicht zuviel sprechen... aber du hast einen neuen Rekord aufgestellt.J'apprécie les femmes qui ne parlent pas trop... mais toi, tu viens de battre un record.
* Source: OpenSubtitles