Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • schnupfen = priser
  • ausbrüten = couver
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Hast du einen Schnupfen?C'est quoi, ce bruit?
Und sie wird mindestens drei Jahre brauchen, um sich vom ausbrüten dieses einen Geleges zu erholen.Et il lui faudra au moins trois ans pour se remettre de cette incubation.
Du holst dir noch einen Schnupfen!Tu vas t'enrhumer !
Ich hatte noch nie einen Schnupfen.Jamais été enrhumé.
- Ich habe einen kleinen Schnupfen.Je suis un peu enrhumé.
Sie bekommt sogar nie einen Schnupfen.Elle a jamais de rhume.
Er hatte einen entsetzlichen Schnupfen.II avait un terrible rhume.
Da holt man sich leicht einen Schnupfen.C'est la saison de la grippe.
Lieber einen Schnupfen als Darcys Klinge.Je risque plutôt un rhume que la lame de Darcy.
Keine Rasierklinge, nicht mal einen gottverdammten Schnupfen.Pas une lame de rasoir ni même un foutu rhume.
Und frisch wie Morgenwind, man holt sich einen Schnupfen im Gemüt!Et si fraîche qu'on pourrait, l'approchant prendre un rhume de coeur!
Du hast Geld für einen Kristall ausgegeben, den man nicht schnupfen kann?Tu as dépensé ton argent pour du cristal qu'on ne peut pas sniffer ?
Durch einen Bazillus, der so tödlich wie die Pest ist oder ansteckend wie Schnupfen.Mortel comme la peste ou infectieux comme un rhume de cerveau.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: