Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ich mache einen Sprung.Un cerceau.
Wir haben einen Sprung...On a un saut...
Bereiten Sie einen Sprung vor.Préparez le saut.
Man macht einen Alpha-Sprung.Ça peut vous arriver.
Ich dachte, auf einen Sprung.J'ai juste fait un saut.
Und er hat nur noch einen Sprung.Il lui reste un saut.
Er braucht einen guten Sprung.Il faut bien sauter ici.
Mach einfach einen Sprung mit Anlauf.Prends de l'élan.
Er braucht einen guten Sprung.Il lui faut un beau saut.
Tat das Tier nur einen SprungL'animal n'a fait qu'un saut
- Du hast einen Sprung in der Platte.- Tu te répètes, Ethel.
Du hast da einen Sprung im Schädel."Regarde ton crâne brisé."
Mein Herz machte einen Sprung.Mon coeur sauta dans ma poitrine.
Nun, es ist Zeit, einen Sprung zu wagen.Elle ne doit pas être là.
- Sie machten einen großen Sprung.- Ils préparaient un grand bond.
Die schaffen nämlich nur einen Sprung.Ça ne peut faire qu'un bond.
Einen Sprung hast du noch vor dir.Tu as encore un plongeon à faire.
Die Platte hat einen Sprung.Il semblerait que votre disque soit rayé.
- So einen langen Sprung gab's nie.- Je n'ai jamais tracé un tel bond.
Er hat einen Sprung in der Schüssel.Il a une sauterelle dans la vitrine.
Das Ding ist uns immer um einen Sprung voraus.Il n'arrête pas de sauter.
Noch einen schnellen Sprung bevor Mittag ist?Rapides rebonds avant midi ?
Ich möchte jetzt einen Sprung machen.Maintenant, je vais anticiper un peu.
Ich musste auf einen Sprung vorbeikommen, ja.J'ai dû y faire un saut, ouais.
Ich werd einen riesen Sprung machen.Maintenant, je vais faire un grand saut.
- Wir hatten einen Unfall beim Sprung.- On a eu un accident quand on a sauté.
Den "schwupp-di..." Was für einen Sprung?Le woup-di... c'est quoi comme bond?
Durch einen Sprung könnte er mich vernichten.Il pourrait m'anéantir en sautant.
Durch einen Sprung, einen Sturz, einen Fall.Tu fais le plongeon, le grand saut.
Er hat scheinbar einen Sprung in der Schüssel.Il a l'air quand même un peu dérangé.
So hab ich einen Sprung entwickelt.J'étais sur le point de me rendre aux Olympiques.
Diese Männer haben um 21:00 Uhr noch einen Sprung.Ces hommes doivent ressauter à 21 h.
Schöner Tag für einen Sprung aus dem Helikopter.Belle journée pour sauter d'un hélico.
* Source: OpenSubtitles