Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • oder = ou
  • abhören = ausculter, intercepter, interroger, placer sur écoute
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Vor einem Monat oder so, hatten sie einen Streit.Ils se sont battus il y a un mois.
Ich hatte einen Durchbruch mit einem Schüler.Je viens de faire une découverte avec un élève.
Zu gut für einen Drink mit einem einfachen Dieb, oder?Vous êtes trop bien pour prendre un verre avec un voleur ?
Oder: "Wenn du mit einem Auto in einen See fährst?"Ou bien : "Que fais-tu si tu tombes dans un lac en voiture ?"
Einige meiner Schüler spalten einen Dachziegel mit einem Finger.Certains ici peuvent briser une tuile d'un doigt.
In einem Monat gebäre ich Chakotay einen Sohn oder eine Tochter.Dans un mois, Chakotay aura un fils ou une fille.
Ok, ich besorge mir einen Umzugslaster oder jemanden mit einem Truck.J'essaierai de louer ou d'emprunter un camion.
Oder weil ich auf der Bear-Party einem einen geblasen habe.Peut-être à cause des 20 dollars que je lui avais tirés.
Habt ihr einen Weintisch, oder soll ich die einem Kellner geben?Il y a une table pour ça ou je la donne à un serveur ?
Oder einen Ecktisch bei Chez Dominique an einem Donnerstag?Comment garantir une table d'angle Chez Dominique un jeudi ?
Nun ja, man kann einen Geist nicht mit einer Kugel oder einem Speer töten.Un fantôme ne se tue pas avec une balle ou une lance.
- Er muss irgendwo einen Film von Stu haben, reitend auf einem Sybian oder so.- Il à du faire un film de Stu qui chevauche le Sybian.
Hat Claire Probleme mit einem der Schüler oder vielleicht mit Eltern?Est-ce que Claire avait des problèmes avec des élèves ou des parents ?
Man findet nicht jeden Tag einen Gauguin in einem 2-Zimmer-Apartment, oder?Il n'y a pas un Gauguin dans un F2 tous les jours, n'est-ce pas ?
Dann kannst du einen Job an der Wall Street oder in einem legitimen Casino vergessen.Envolés, les postes à Wall Street ou dans un casino légal.
Oder Glas am Boden oder einen Kronleuchter, der nur an einem Faden hängt?Ou du verre partout sur le sol ou un lustre suspendu par un seul fil ?
Was ist, wenn er von einem Auto überfahren oder in einen Brunnen gefallen wäre?S'il s'est fait renversé par une voiture ou est tombé dans un puits ?
Was, haben Sie einen Job in einem alten deutschen Schloss durchgezogen oder so?Tu es allé en mission dans un château allemand ou quelque chose comme ça ?
Dann erzählen Sie mir mal, wie man einen Vampir tötet, mit einem Holzpflock oder mit Silber?Dites-moi, vous tuez les vampires avec des pieux en bois ou en argent ?
Nun, meistens gibt es einen Onkel oder einen Großvater mit einem Erbe für den zweiten Sohn.Bien souvent un oncle ou un grand-père lègue une fortune au deuxième fils.
Um einen Skandal zu vermeiden, wird meine Tochter bei einem Unfall oder an Krankheit sterben.Pour éviter tout scandale, ma fille va mourir dans un accident ou d'une maladie.
Für einen Kerl, der gerade dem Tod und/oder einem Hirnschaden ausgewichen ist, ziemlich gut.Pour un type qui vient d'éviter la mort et/ou des dommages cérébraux, plutôt bien.
Doch immer erwischten sie einen vor einem Laden oder so, weil man eine Abkürzung nahm.Ils nous chopaient toujours devant un magasin ou autre, parce qu'on prenait des raccourcis.
Wenn eine Person von einem Dämon oder etwas besessen ist, was braucht es für einen Exorzismus?Si quelqu'un est possédé par un démon ou quelque chose, comment obtenir un exorcisme ?
Nun, es gibt nichts besseres an einem schwülen Morgen in Miami als einen Eiskaffee, oder?Il n'y a rien de mieux qu'un café glacé lors d'une matinée humide sur Miami, n'est-ce pas ?
Sie fanden entweder einen toten Hai am Ufer oder erwarben ihn von einem Stamm der Casimiroiden.Soit ils ont trouvé un requin mort sur le rivage, soit elle provient d'une tribu d'lndiens.
Oder von einem Möchtegern-Bösewicht, der einen Mann mit einem Wagenkreuz halb totgeschlagen hat.Et si parlait de ton salopard de pote qui a battu presque à mort un homme avec une clé à douille.
Oder wenn du ein kleinen Ausflug machen möchtest, vielleicht einen Job als Hostess auf einem Kreuzfahrtschiff.Ou si tu souhaites t'évader un peu, pourquoi ne pas devenir hôtesse sur un bateau de croisière.
Aber als ich mir den Bericht ansah, fand ich nichts über einen ferngesteuerten Timer oder einem zurückverfolgten Anruf.Mais quand j'ai demandé le rapport, aucune minuterie à distance et pas de trace d'appel.
Aber mit einem Beobachter verhalten sie sich wie Kugeln, strömen durch entweder einen Spalt oder den anderen.Mais en présence d'un observateur, elles font comme des balles, elles traversent une fente ou l'autre.
Wenn ihr einen guten sauberen Mord an einem Patienten schafft, macht weiter und nehmt einen kleinen Finger oder ein Ohr als Trophäe.Si vous tuez un malade proprement, allez-y, prenez un doigt ou une oreille en trophée.
Sie könnten von einem Hochhaus in die Vergangenheit herabstürzen, mitten in einen Krieg oder auf einen Scheiterhaufen.Tu pourrais tomber d'un gratte-ciel et atterrir au milieu d'une guerre ou être brûlée sur le bûcher.
Sein Anzug, sein Anzug - so einen Anzug kauft man nicht von einem Polizistengehalt oder Wochenendaufträgen als Fahrer.Son costume : pas de ceux qu'on achète avec un salaire de flic, ou en faisant le chauffeur le week-end.
Wer auch immer das war, hat einen Glückstreffer gelandet, oder er konnte wirklich gut mit einem Messer umgehen.Qui que ce soit qui ait fait ça a donné un coup mortel accidentellement ou savait très bien manier le couteau.
Wenn du es nicht für das arme Mädchen machst oder einen alten Freund mit einem guten Herz, mach es für die Kinder.{\pos(192,220)}Si tu ne penses pas à cette fille ou à un ami au bon cœur, {\pos(192,220)}pense aux enfants.
In einem funktionierenden Markt würde ich Wochen oder Monate brauchen, um einen genauen Wert zu bestimmen.En dehors d'un marché actif, ça me prendra des semaines, voire des mois pour pouvoir parvenir à trouver leur valeur juste.
Ein Werwolf stirbt nur durch eine silberne Kugel oder ein silbernes Messer oder einen Stock mit einem Silbergriff.Un loup-garou ne peut être tué qu'avec une balle en argent une lame en argent, ou une canne avec un bout en argent.
Sag mir, Aziz, willst Du hier die ganze Nacht rumstehen, mit einem Sack über Deinem Kopf oder gesellst Du Dich auf einen Tee zu mir?Dis-moi Aziz, tu vas rester là toute la nuit avec ce sac sur la tête ou tu me rejoins pour le thé ?
Für einen Austausch-Schüler kann es Furcht einflößend sein... sich an einer neuen Schule und in einem fremden Land zurecht zu finden.En tant qu'étudiante étrangère, on doit se sentir nue... face à une nouvelle école, un nouveau pays.
Manchmal ist sie in einem Borgschiff und rennt oder sie versteckt sich, fällt in einen Schacht, die Borg verfolgen sie.Parfois, elle est à bord d'un vaisseau borg, elle court, ou elle se cache derrière une paroi, des Borgs à sa poursuite.
Man weiß nie, ob ein weißhaariger Irrer einen mit einem Messer, einer Pistole oder eine Schuhbombe attackiert.On ne sait jamais quand un maniaque aux cheveux blancs va sortir de l'ombre avec un couteau, un flingue ou une bombe dans ses pompes.
Oder, wenn Sie nichts machen wollen, gehen Sie mit einem Hund und einer Pulle Bier vor einen Supermarkt und betteln.Ou alors, si vous ne voulez rien faire, prenez un chien, mettez-vous devant un supermarché, buvez de la bière et faites la manche.
Schau, eines Tages kommt Spiteri in meine Zelle... mit einem Angebot, einen Raub zu machen oder auf unbestimmte Zeit weggesperrt bleiben.Écoute, un jour Spiteri entre dans ma cellule avec une offre... faire un hold-up ou rester enfermer définitivement.
Wenn du nicht verhaftet oder einen Schuss in den Kopf von einem Spezialkommando bekommen willst, dann bringst du sie heute Abend her.A moins que tu veuilles te faire arrêter ou te prendre une balle dans la tête par une équipe du SWAT, tu me les ramènes ce soir.
Der ersten Instinkt bei vielen Leuten, wenn sie Informationen von einem Gefangenen brauchen, ist es, sich einen Baseball-Schläger oder eine Pistole zu schnappen.Le premier réflexe de beaucoup de gens pour obtenir des infos d'un détenu est de prendre une batte ou une arme.
Es geht darum, die Facetten auf einen Nenner zu bringen und einem Individuum, einer Gruppe oder einem ganzen Unternehmen den Weg zu weisen.Le travail, c'est de traverser toutes ces routes et d'amener une personne, un groupe de personnes, ou une entreprise entière, à voir ce qu'on voit.
Wenn ich einen Braten in der Röhre habe, und Frank in unser Bett kotzt, oder Monica sich mit einem Schnürband im Kleiderschrank aufhängen will.J'en aurai un dans le ventre, Frank vomira dans notre lit au milieu de la nuit ou Monica essaiera de se pendre dans une penderie avec un vieux lacet.
Nun, was ich annehme ist: Um an einem Ort wie diesem zu landen, seid ihr Hunde entweder OilCorp-Spione oder ihr plant selbst einen Akt der Piraterie.Je pense que pour vous trouver dans un endroit comme celui-ci, vous êtes soit des espions de PétroCorp, soit en repérage pour pirater vous même.
Bevor ein Symbiont mit einem Wirt vereint wird, hat dieser Wirt schon einen beträchtlichen Teil seines oder ihres Lebens verlebt, von der Geburt bis zu welchem Alter, Sir?Avant qu'un symbiote ne s'unisse à un hôte, cet hôte a-t-il déjà vécu une longue partie de sa vie, à quel âge le rejoint-il ?
Wenn man vor zehn Jahren ein Unternehmen gründen wollte, musste man einen Anwalt dafür bezahlen, der einem sagte, ob man eine "C" Corp oder eine "LLC" brauchte.Il y a dix ans, si vous vouliez monter votre entreprise, il fallait payer un avocat pour savoir ce qui était le mieux : une SA ou une SARL.
Ich weiß nicht, ob ich auf einen Baum klettern würde, um einem Bären oder Berglöwen zu entkommen, aber es gab von beiden kein Zeichen in der Gegend.Je ne sais pas si je grimperais à un arbre pour échapper à un ours ou à un lion des montagnes, mais il n'y a aucune trace de l'un ou l'autre dans les environs.
Genau. "...unter zwei Outs schlägt der Batter einen hohen Flugball, der sogleich von einem Innenfeldspieler oder dem Pitcher oder Catcher innerhalb des Platzes gefangen werden kann.Bien. "...moins de deux retraits et que le batteur fait une chandelle "facile à arrêter par le défenseur "le lanceur ou le receveur à l'intérieur du terrain."
Manche sagen, es ist wie beim Schmetterling, der sich in eine Raupe und dann wiederum in einen Schmetterling verwandelt oder ein Huhn, das zu einem Ei wird, das wieder ein neues Huhn ausbrütet.Parfois, elle est comme un papillon qui redevient chrysalide puis de nouveau papillon ou un poulet qui redevient un oeuf qui redonne un nouveau poulet.
Es ist wichtig zu unterscheiden, ob jemand einen schlechten Tag hat, der in einem Wutanfall endet, oder ob jemand aggressiven Impulsen nicht widerstehen kann, die zu ernstgemeintem, destruktivem Handeln führen.Il est important de faire la différence entre une crise de rage après une dure journée et des impulsions agressives mal endiguées débouchant sur des actes très destructeurs.
Nächstes Mal, wenn ihr einen Bissen von einem großen, saftigen Burger nehmt, oder euch in eine Schüssel Spaghetti stürzt, wird eine zusätzliche spezielle Zutat drinnen sein, und es wird nicht Liebe sein.La prochaine fois que vous prenez une bouchée d'un grand hamburger juteux ou de creuser dans un bol de spaghetti, Il va y avoir un ingrédient spécial supplémentaire là-dedans, et il ne sera pas l'amour.
Sollte er einen Unfall haben, sollte ein Polizist ihn erschießen oder sollte er sich in einer Gefängniszelle erhängen oder von einem Blitz getroffen werden bezichtige ich einige Personen in diesem Raum der Tat.Si un accident devait lui arriver, s'il était abattu par un agent de police, ou s'il devait se pendre dans sa cellule, ou s'il devait être frappé par la foudre, alors je me dirais que le coupable est ici.
Du bist so kahlköpfig, wenn du einen Rollkragenpulli trägst, siehst du wie ein Deoroller aus, oder deren Variante eines Deorollers, was, so glaube ich, damals ein glatter, feuchter Stein auf einem Stock, der nach Myrre duftete."T'es si chauve que quand tu portes un col-roulé, tu ressembles à un déodorant à bile," ou du moins leur version du déodorant, qui étais, je crois, à l'époque une pierre lisse, humide sur un bâton parfumé à la myrrhe.
-Einem oder beiden?- A un œil ou aux deux ?
- Einen mann oder eine frau?Homme ou femme ?
Sie haben einen Namen, oder?Vous avez un nom ?
Einen Tiger oder einen Wolf.Un tigre ou un loup.
Einen Block, oder zwei?Un pâté de maison ou deux?
Einen Drink oder was?Vous voulez un verre ou pas ?
- Ja, durch einen Ast oder so.Oui, par une branche.
Einen Helden oder einen Dieb?Un héros ou un voleur ?
Es gibt einen anderen, oder?Il y a quelqu'un d'autre ?
Einen Vater oder einen Papa?D'un géniteur ou d'un père ?
Und die Schüler spielen mit einem.Et les gamins en ont un.
Einen Hut oder einen Pulli.Laisse bien tous les poils noirs.
" Oder einen Hund, oder einen stuhl" Ou en chien, ou en chaise
Einen jungen oder einen alten Reichen.Un jeune ou vieux riche.
Du hast doch einen Hund, oder?Tu as un chien, n'est-ce pas Sam?
Einen Rasenmäher... oder Sizilien.Une tondeuse... ou la Sicile.
Einen Gegenstand oder einen Menschen?Un objet ou une personne ?
- Sie lieben einen anderen, oder?- Aimez-vous quelqu'un d'autre?
- Holen Sie einen Arzt oder nicht?– Vous l'appelez ce docteur ?
- Es kümmert dich einen Dreck, oder?- Ça vous laisse froid, hein ?
- Einen doppelten oder einen dreifachen?On tente une prise triple?
Haben Sie einen Bleistift oder irgendwas?Vous avez de quoi écrire?
Einen blauen oder einen weißen Nerz?Un vison bleu, un vison blanc?
Der Präsident hat einen Schlüssel, oder?Et le président a la clé ?
Holt er sich einen Rat oder so was?Il lui donne des tuyaux ou quoi?
Einen großen oder einen kleinen Fisch?Elle est grosse, ta colombe ?
Hast du einen Vater oder einen Bruder?Serez-vous un père, un frère ?
Sie schrieb einen Brief, oder nicht.Elle a écrit, elle n'a pas écrit.
Einen Psychologen oder einen Psychiater.Un psychologue, un psychiatre.
Sie brauchen doch einen Gärtner, oder?Vous avez besoin d'un jardinier ?
Führen sie einen Imbiss oder nicht?Vous êtes un snack-bar, oui ou non ?
Einen langen oder einen kurzen Marathon?Une course de fond ou un sprint?
Hast du einen Hut oder Schal oder so?Avez-vous un bonnet ou un foulard ?
Wünscht John einen Krieg oder nicht?Alors,Jean veut-il la guerre ou non ?
Also ich denke an einen Bär oder einen Wolf.Je dirais un ours ou un loup.
Ich benutzte nie einen Stift oder einen Block.J'avais ni stylo ni papier.
Und einen Badeanzug, oder besser zwei.Et un maillot de bain, ou plutôt deux.
Einen Drachen, oder einen Luftballon.Un cerf-volant, un ballon, peu importe.
Er machte bestimmt einen Witz oder so.Ce n'était que de la pure plaisanterie.
Brauchst du einen Stall oder ein Zimmer?Besoin d'une étable ou d'une chambre?
Falls wir auf einen Hai oder so was stoßen.S'il y a un requin, ou autre chose.
Wollen Sie einen Grund oder eine Antwort?Tu veux une querelle ou une réponse ?
Du hast noch einen Tanz oder zwei vor dir.Tu as encore quelques danses à faire.
Ich gebe Ihnen einen Muffin oder ein Brötchen.J'ai des muffins ou des brioches.
Sie registrieren doch einen Claim, oder?Vous allez signer un acte de propriété ?
Wir wollen ihn einen Tag oder so beobachten.On aimerait le garder un jour ou plus.
Wirst du einen Elch oder einen Moose haben?" Prendrez-vous le wapiti ou l'élan ? "
Wollen Sie einen Republikaner oder einen Kriminellen?Vous préféreriez un criminel ?
Ohne einen Gedanken oder eine Empfindung zu haben.Sans penser, sans rien ressentir.
Hast du einen Schlüssel oder einen Code?Tu as une clé ou un code ou quelque chose ?
Er könnte Blutungen haben oder einen Anfall oder...Il pourrait avoir une crise ou...
Er wollte einen Priester oder einen Schwarzen töten.Un prêtre catholique ou un noir.
Verwenden Sie einen Bogen oder zupfen Sie ihn?Utilisez-vous un archet ou vos doigts ?
Buchstabieren Sie Buljanoff mit einem oder 2 "F"?Ton nom s'écrit avec combien de "F"?
Einen "Partner" oder... einen Partner?Comme un "partenaire" ou... comme un partenaire ?
- Sie haben nicht zufällig noch einen Pyjama, oder?Vous n'auriez pas un pyjama en plus?
Habe ich jetzt einen Boxer oder einen Jugendbetreuer?Ai-je un catcheur ou un moniteur ?
Oder wir klauen einen Streifenwagen oder so.Volons une bagnole de flic, n'importe quoi.
Amputieren Sie ihm einen Arm oder ein Bein.Coupez les bras ou les jambes de la créature.
Wollt ihr einen Sony, einen Zenit oder einen Goldstar?Vous voulez un Sony, un Goldstar ?
Hat so ein Fall einen Wert oder ein Interesse für die?Cela aurait-il la moindre valeur ?
Brauchen Sie einen Polizisten oder einen Freund?Vous avez besoin d'un flic ou d'un ami ?
Unglück macht einen Mann oder zerstört ihn.La malchance forme ou écrase, c'est au choix.
Hättest du gern einen Cabernet oder einen Shiraz?Vous préférez un Cabernet ou un Shiraz ?
Ich verlange einen Admiral oder einen Rechtsanwalt.Soit je vois I'amiral, soit mon avocat.
Doch nicht mehr als einen Meter, oder?Vous n'étiez à plus d'un mètre d'elle, n'est-ce pas ?
Haben Sie einen Nagel oder einen Schraubenzieher?Vous n'auriez pas un clou ou un tournevis ?
Sonst bumst du noch einen Irren oder einen Mörder.Tu pourrais tomber sur un fou ou un tueur.
Er wurde für einen Narren oder einen Lügner gehalten.On le prit pour un fou ou un imposteur.
Wir verlieren einen König oder Ihr euer Kind.Nous perdons un roi ou vous perdez votre enfant.
* Source: OpenSubtitles