Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • zustimmen = être d'accord, opiner du bonnet
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Ich wusste nichts von einer Vorladung.Je n'étais pas au courant.
- Wird er einer Scheidung zustimmen?- T'accordera-t-il le divorce ?
Sie müssen mit einer Vorladung rechnen.Vous devez vous attendre à comparaître.
Würde Sie einer freiwilligen Durchsuchung zustimmen?Acceptez-vous une perquisition volontaire ?
Ich habe eine Vorladung bei Gericht in einer Stunde, und mein Auto ist in der Werkstatt.J'ai une comparution dans une heure, et ma voiture est au garage.
Würden Sie beide einer vorübergehenden Trennung zustimmen?Pourriez-vous essayer de vivre seuls ?
Bevor wir einer Person Organe entnehmen, muss sie zustimmen.Donc, je sonnerai pour faire une objection.
Einer solchen Umsiedlung könnten die Andari zustimmen.Les Andaris pourraient s'installer sur l'une d'elles.
Der Präsident muss einer Auslieferung zustimmen.L'extradition nécessite l'approbation directe du Président.
Der Präsident muss einer Auslieferung zustimmen.L'accord direct du Président est nécessaire pour l'extradition.
Du musst einer Anordnung zum Verzicht auf Wiederbelebung zustimmen.Tu dois signer la décision de non-réanimation.
Das eine oder das andere zu wählen, heißt, einer Lüge zustimmen.Choisir l'un ou l'autre serait accepter un mensonge.
Vielleicht würde der Vater nun doch einer schnelleren Heirat zustimmen.Peut-être son père accepterait-il d'avancer le mariage.
Würden sie einer Befragung mit dem Lügendetektor zustimmen?Seriez-vous d'accord pour être soumise au détecteur de mensonges ?
Jetzt, werde ich einer Erhöhung Eures Anteils zustimmen, von 25% auf 30%.Maintenant je vais autoriser une augmentation, de 25% à 30%.
Cyrus meint, sie müssen vielleicht einer einvernehmlichen Annullierung zustimmen.Les Grimaldi pourraient avoir à m'accorder une annulation.
Wir sind in einer Evolutionsphase, in der wir der Liebe zustimmen müssen.Dans cette phase de notre évolution, nous devons accepter l'amour.
Jack, ich weiß, Sie wollen Ihren Neffen retten aber ich kann so einer Selbstmord-Aktion nicht zustimmen.Ecoutez, Jack, Je sais que vous voulez sauver votre neveu, mais je ne peux pas autoriser une mission suicide.
Sie müssen noch die Einweisungen unterzeichnen, einer Revaskulisierung zustimmen und Mrs O'Brien eine Urinprobe abnehmen.Tu as tous ces formulaires à co-signer, et tu dois faire un examen de recherche de toxiques sanguins à Mme O'Brien.
Wenn ich dem König, meinem Sohn, den heiligen Zweck erläutere, wird er sicher einer Bewaffnung Eurer erwählten Gläubigen zustimmen.Si j'explique leur saint but à mon fils, le Roi, je ne doute pas qu'il signera un décret armant ceux que vous trouverez dignes.
Es ist eine eine Tatsache des Lebens das zukünftige Bräute die spätabends einer Doppelhochzeit zustimmen füllen sich oft anders wenn der Morgen dämmert.C'est un fait que des futures mariées ayant accepté un mariage commun tard le soir changent souvent d'avis le matin suivant.
* Source: OpenSubtitles