Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bringen = amener, apporter à, valoir à qn
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Wenn Sie nichts Besseres zuwege bringen, gebe ich den Hut Miss Killroy.Si vous ne faites pas mieux, laissez le chapeau.
Braucht ganz schön viel Planung, einen Unfall diesen Ausmaßes zuwege zu bringen.Ça demande un max d'organisation pour réussir un coup de cette ampleur.
Mich bringen da?M'y emmener ?
Kriegst du keinen einzigen zuwege?Tu peux pas faire une seule et unique traction ?
Sie bringen ihn um!Ils le tuent!
Das war ein Mann, der Dinge zuwege gebracht hat.Un homme qui en a fait des choses.
- Bringen Sie das weg.Prenez ça.
Er hat einiges zuwege gebracht, aber nicht alles.Il avait quelques pièces du puzzle, mais pas toutes.
Bringen Sie es weg.Remportez-le.
Was würde das bringen?À quoi bon?
Bringen Sie es her.Amenez-le-moi.
Bringen Sie ihn her.Apportez-les.
Wir bringen ihn rein.Rentrons-le.
Bringen Sie es her.Donnez-le-moi.
Bringen Sie sie fort.Emmenez-les.
Bringen Sie es dahin.Mettez-le là.
-Bringen Sie sie weg.- Emmenez-la.
Querschiffs bringen.Vers le milieu.
Bringen Sie das zurück!Reprend-le !
- Bringen Sie ihn rein.Qu'il entre.
Bringen Sie es her.Apportez-la-moi.
- Bringen Sie sie zurück.- Rends-le.
Ich werde es bringen.Je vais monter.
- Bringen Sie ihn hin.Ramenez-le là.
- Bringen Sie ihn raus.- Emmenez-le.
* Source: OpenSubtitles