Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • etwas = quelque chose, quelque peu, rien, un peu
  • nötig = nécessaire
  • brauchen = avoir besoin, falloir
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ich könnte einen etwas farbigeren Slang brauchen und wenn nötig, dann müssen wir Schläger anheuern.J'utiliserai des langues exotiques et si nécessaire, tu te battras aux poings.
So etwas war niemals nötig.Ce n'est jamais arrivé.
Brauchen etwas?Besoin d'aide ?
- Die werdens auch nötig brauchen.On dirait qu'ils en ont bien besoin.
Da ist noch etwas Übung nötig.- Ça demande encore un peu de pratique.
Brauchen Sie etwas?Autre chose ?
Er kann solange brauchen, wie es nötig ist.Il peut prendre tout le temps dont il a besoin.
Aber es könnte etwas sein, was nötig ist.Mais j'en ai peut-être besoin.
Brauchen Sie etwas?Vous désirez ?
Alles, was nötig ist, was auch immer Sie brauchen.Peu importe ce qu'il en coûtera, peu importe ce dont avez besoin.
Alles, was nötig ist, ist etwas Höflichkeit.Je demande juste un peu de courtoisie.
Oder brauchen Sie etwas?Un besoin ?
Sie brauchen ein Atest von ihrem Arzt der bestätigt das es nötig ist.Il faut une ordonnance prouvant que vous en avez besoin.
Für diese Rolle ist etwas Spiritualität nötig.Ce rôle requiert une qualité spirituelle.
Wir brauchen etwas...On aimerait...
Sie brauchen die ziele nicht zu zerstören, das ist nicht nötig.Ne cherchez pas à les détruire, il se peut que vous ne puissiez pas.
- Du scheinst etwas Entspannung nötig zu haben.On dirait que tu as besoin de te relaxer.
Brauchen Sie etwas?Besoin de rien ?
Etwas leichte Küche könnte nötig sein.Je dois vous dire, il faudra faire un peu de cuisine.
Wir brauchen etwas...Il nous faut...
Du scheinst wirklich etwas Liebe nötig zu haben.Tu dois vraiment avoir besoin un peu d'amour.
Brauchen Sie noch etwas?Autre chose?
Etwas anderes war nötig, etwas Stärkeres.Il manquait autre chose, Quelque chose de plus fort.
Wir brauchen etwas.On en aura besoin.
Etwas Überredung war nötig, aber dann redete er.Ça a pris longtemps, mais il a fini par parler.
Brauchen Sie etwas?Vous avez appelé ?
Ich wollte etwas beweisen, was nicht nötig war.J'essayais de t'impressionner sans raison aucune.
- Brauchen Sie etwas?- Besoin de rien?
Du wirst meinen Argumenten etwas Druck verleihen, wenn nötig.Tu appuieras mon argumentation, s'il le faut.
Brauchen Sie etwas?Je peux vous aider ?
Es schien etwas zu sein, das wir alle nötig hatten.Ça semblait être quelque chose dont on avait tous besoin.
Brauchen Sie etwas?Vous m'avez demandé ?
Ein feiner Herr wie Sie hat doch so etwas nicht nötig.Un jeune homme bien mis n'est sûrement pas réduit à cela.
Brauchen Sie etwas?- Puis-je vous aider ?
Etwas, was Sie gerne hätten, aber nicht für nötig erachten.Une chose qui vous serait agréable, mais pas nécessaire.
Wir brauchen noch etwas.Encore une minute.
Etwas Druck war nötig, um den richtigen Freiwilligen zu finden.Il lui faudrait mettre la pression pour trouver son volontaire.
Brauchen Sie etwas?Tu veux quelque chose ?
Fangen Sie nie etwas in der Bar an, wenn es nicht absolut nötig ist.Ne jamais rien commencer à l'intérieur du bar, sauf si nécessaire.
Brauchen Sie etwas?Besoin de quelque chose?
- Brauchen Sie etwas?- Je peux vous aider ?
Sie können mich dann so lange wie nötig anschauen und sehen, ob ich etwas Gutes ausstrahle.Observez-moi aussi longtemps que nécessaire et jugez si je dégage quelque chose de bon.
Lady, brauchen Sie etwas?Vous voulez quoi ?
Neelix kehrte von Sobras zurück, wo er etwas erfuhr, was eventuell ein Umdenken unsererseits nötig macht.Neelix vient de rentrer de Sobras avec une information qui pourrait bien nous obliger à changer nos plans.
Brauchen Sie etwas?Besoin de quelque chose ?
Jedes Schwein würde einen toten Mann fressen, aber um es dazu zu bringen, einen lebenden Mann zu fressen, ist etwas... Erziehung nötig.Tout cochon mangerait un homme mort, mais lui faire manger un vivant, requiert une certaine... éducation.
Brauchen Sie etwas, Sir?Je peux vous aider ?
Du besorgst dir etwas Geld, fängst an, ein paar Anteile zu kaufen und gehst da mit einer Keule rein und den Eiern, sie zu benutzen, wenn es nötig ist.Tu trouves de l'argent, tu achètes quelques actions, et tu vas la-bas avec un club et les balles pour l'utiliser s'il le faut.
Brauchen Sie etwas?Puis-je vous être utile ?
Sie fahren gegen eine Wand, schieben meinem Klienten die Schuld zu, und anstatt herauszufinden, was nötig ist, um es in dieser "perfekten Position" zu etwas zu bringen, geben Sie auf und fallen zusammen wie ein Kartenhaus.Vous vous prenez un mur, vous blâmez mon client, et au lieu de vous remettre en question afin de vous améliorer, vous abandonnez,et vous couchez comme un château de cartes.
Brauchen Sie etwas?Vous êtes bien installé ?
Sie brauchen etwas eigenes.Je suis d'accord.
Brauchen Sie etwas?Vous voulez quelque chose?
Wir brauchen etwas Luft.On a besoin d'espace.
- Brauchen Sie etwas?- Il ne vous faut rien ?
Wir brauchen etwas alt.Il faut un truc vieux.
Brauchen Sie etwas?Vous avez besoin de rien ?
Wir brauchen so etwas nicht.Pas besoin de ça.
Wir brauchen etwas SKAT.- On a besoin de SKAT.
Brauchen Sie etwas?Vous voulez quelque chose ?
Brauchen Sie etwas Kreide?Vous voulez du talc?
* Source: OpenSubtitles