Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • etwas = quelque chose, quelque peu, rien, un peu
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Schwammiges Etwas.Empoté.
Spielen Sie etwas!Jouez !
- Ja, etwas.- Oui, un peu.
- Etwas lang.- Un peu long.
Etwas leiser.Plus doucement.
Etwas gefunden?Des indices ?
Hier ist etwas.J'ai trouvé ça.
Stimmt etwas nicht?- Pourquoi ?
Und noch etwas...Autre chose...
Etwas, etwas was?C'était quoi ?
- Sag so etwas nicht.Il le faut.
Ich baue etwas auf.Moi, je bâtis.
Du weißt etwas.Tu sais des choses.
Wüsste ich etwas...Si je savais...
Etwas mehr, etwas mehr.Un peu plus.
Noch etwas, noch etwas.Un peu plus.
Wir bauen etwas auf.Nous bâtissons.
Da stimmt etwas nicht.C'est louche.
Trinken wir etwas.Prenons un verre.
Erfinde etwas!Invente quelque chose!
Stimmt etwas nicht?Il y a un ennui ?
- Iss etwas, du Narr.- Mange, idiot.
Etwas mehr, etwas mehr.Encore un peu.
_ So etwas in der Art.- Entre autres.
Spiel etwas Hübsches.Joue un bel air.
- Ich sage dir etwas.- J'ai une idée.
Noch etwas, Sir?Autre chose, monsieur?
Etwas streift sie.Elle se sent frôlée.
Etwas zu essen?On mange quelque chose ?
Komm, trinken wir etwas.Allons, buvons.
Wollen Sie etwas wissen?Des questions ?
Sorgen Sie sich um etwas?Tu es inquiète ?
Ja, ich habe etwas gehört.Oui, en partie.
So etwas aber auch!C'est formidable, ca !
- Etwas über Blut.- Une histoire de sang.
Da stinkt etwas.Il y a un truc de louche.
Hast du etwas Kautabak?Tu as une chique ?
- Er hat etwas für sich.- On peut le dire.
Etwas höher, etwas höher.Un peu plus haut.
Ich probiere etwas.J'essaie quelque chose.
- Wogegen etwas tun?Faire quoi pour quoi ?
Wissen Sie etwas?Savez-vous quelque chose ?
Möchten Sie noch etwas Wein?Un peu de vin ?
Nun, etwas für etwas.Donc, tout a son prix.
Etwas Verbotenes?Quelque chose d'interdit ?
- Sagen Sie etwas?Vous voulez dire un mot ?
Kann ich etwas tun?Puis-je vous être utile?
Ich habe so etwas erwartet.Je m'y attendais.
Etwas für etwas.Un échange de bons procédés.
- Trinken wir etwas.- Venez prendre un verre.
- Essen wir doch etwas.- Mangeons un morceau.
- Habt ihr etwas gefunden...- Tu as trouvé...
Ich sehe mich etwas um.Je vais jeter un oeil.
Etwas Hoden, etwas Bein.Mi-boules, mi-cuisse.
Los, mit etwas Pfeffer.Allez, un peu de nerf.
Er plante etwas.Il avait prévu quelque chose.
- Willst du etwas Soße?- Tu veux de la sauce ?
Soll er etwas laufen.Faites-le marcher un peu.
Etwas rausgekriegt?Tu as trouvé quelque chose?
Kutscher, etwas langsamer.Cocher, ralentissez.
Noch etwas Kaffee, Bill?Encore du café, Bill ?
Sagen Sie etwas.Vous devez dire quelque chose.
Ich weiß etwas Besseres.J'ai un meilleur plan.
Ich habe etwas gehört.J'entends quelque chose.
Etwas zurück, etwas zurück.- Un peu en arrière.
"Du großes, schwammiges Etwas."Espèce d'empoté.
Ich bin etwas durcheinander.Ôte-moi d'un doute.
Ich schulde dir etwas.J'ai une dette envers toi.
Etwas Ungewöhnliches.Quelque chose d'inhabituel.
Und nie geschieht etwas.Il n'arrive jamais rien.
Etwas Gras, etwas Wein.Un peu d'herbe et du vin.
Etwas Altes und etwas Neues.Du vieux et du neuf.
Da stimmt etwas nicht!Quelque chose de suspect !
Aber er weiß etwas.Il doit savvoir quelque chose.
Etwas über Rührei?Tu as parlé d'œufs brouillés ?
So etwas muss man riechen.Ça se sent, ces choses.
Etwas wurde geklaut.Non, voici ce que nous avons.
Ist ihm etwas zugestoßen?Que lui est-il arrivvé ?
- Ich habe nur etwas Heimweh.C'est le mal du pays.
Wie viel kostet so etwas?Combien cela coûte-t-il ?
- Ich höre etwas schlecht.- Je n'entends pas bien.
So etwas darfst du nicht sagen.Ressaisissez-vvous.
Dann unternehmt etwas!Alors, faites quelque chose!
- Etwas für ihn, etwas für mich.- Donnant, donnant.
Aber das ist etwas anderes.Mais ça n'a rien à voir.
Gib etwas, behalte etwas.Elle donne et elle reçoit.
- Hören Sie etwas?Vous avez entendu quelque chose ?
Das riecht etwas nach Tabak.Ça sent un peu le tabac.
Da müssen wir etwas tun.Il faut faire quelque chose.
- Holen Sie etwas Whisky.- Apportez-nous du whiskey.
Jetzt spiele ich etwas.Maintenant, je vais m'amuser.
Wurde etwas zu redselig.Il était un peu trop bavard.
Wissen Sie etwas darüber?- Vous savez quelque chose ?
Ich will etwas einzahlen.Je veux déposer de l'argent.
Ein etwas hartes Urteil, Vickers.C'est exact Vickers.
Doktor, da ist noch etwas.Docteur, il y a autre chose.
Ich möchte ihr etwas diktieren.Lui dicter des lettres.
Stimmt wieder etwas nicht?Y a-t-il encore un problème?
Du verheimlichst mir etwas.Tu me caches quelque chose.
Wissen Sie irgend etwas darüber?Vous êtes au courant ?
* Source: OpenSubtitles