Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • folgend = prochain, suivant
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ihrem Beispiel folgend.Suivons votre exemple.
Und, das wichtigste, daraus folgend die Wut.Et surtout, votre colère.
Einer Fährte im Wind folgend, einem Stern am Himmel.Suivant le parfum du vent, une étoile dans le ciel.
Einem Impuls folgend rannte ich weg und rief die Campus-Polizei.Alors, j'ai couru appeler la police du campus.
Viele zogen unbewaffnet in den kampf, Führern folgend die sie verachteten.Beaucoup combattaient sans armes, menés par des chefs méprisés.
Dieser Bestimmung folgend, rannte der 16-jährige Gatz weit, weit weg.Suivant l'appel de ce destin, à 16 ans, il s'enfuit très loin de chez lui.
Mit sofortiger Wirkung, mit zivilrechtlichen und kriminellen Anklagepunkten folgend.Avec effet immédiat, avec des charges civiles et criminelles en suspens.
Der entflammte Bräutigam eilt in den entlegenen Unterschlupf dem Ruf der Liebe folgendLe fiancé enflammé par un appel d'amour se hâte vers un refuge solitaire
Dem Beispiel von Wilhemina folgend wurden im ganzen Land Patenschaften für Städte übernommen.Suivant l'exemple de Wilhemina d'autres villes font de même à travers tout le pays.
Dank einiger Tricksereien, die wir, der Höflichkeit folgend, nicht benennen wollen, haben wir meinen Platz eingenommen.Grâce à l'excellent travail de sape de quelques opposants à la cause, tu pars à ma place.
Der Tradition des Landadels folgend, hatten die D'Ascoyne s den Trottel der Familie in den Dienst der Kirche geschickt.Les D'Ascoyne avaient obéi aux bonnes vieilles traditions en vouant l'idiot de la famille à la religion.
Meiner ausgesprochenen Neigung zur Mathematik folgend versuche ich, die Gleichung der Parabeln zu ermitteln, die ihr Dekolletee bilden.Cédant à mon goût prononcé pour les mathématiques, j'essaie de déterminer l'équation des deux paraboles que dessine son corsage.
Folgend den Befehlen, schob ich Beweise unter... Ich beschaffte einen Körper, ich lockte Lincoln Burrows in dieses Parkhaus durch Vorspiegelung falscher Tatsachen.Agissant sous ces ordres, j'ai caché des preuves... j'ai procuré un corps, j'ai attiré Lincoln Burrows dans ce parking ce soir-là pour qu'il tue quelqu'un d'autre.
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

folgend, folgender Tag, Beispiel, beispielhaft, beispiellos, Beispielsatz, beispielsweise, Dienst, Dienst haben, Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps, Dienst nach Vorschrift, Dienstag, Dienstagmorgen, dienstags, Dienstalter, Dienstaufsicht, dienstbar, dienstbereit, Dienstbolzen, Dienstboteneingang, Dienste, Dienstgeheimnis, Dienstgrad, Dienstherr, Dienstkleidung, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungssektor, dienstlich, Dienstmädchen, Dienstmarke, Dienstpersonal, Dienstpistole, Dienstplan, Dienstrang, Dienstreise, Dienstschluss, Dienstsiegel, Dienststempel, Dienststunden, dienstverpflichten, Dienstwagen, Dienstweg, Dienstzeit, einem Befehl Folge leisten, einem Irrtum erliegen, einem Kind/sich die Nase schnäuzen, einem Pulverfass gleichen, einem Wandel unterliegen, Platz, Platz machen, Platz nehmen, Platzanweiser, Platzanweiserin, Plätzchen, platzen, Platzhalter, platzieren, Platzierung, Platzkarte, Platzmangel, Platzpatrone, platzraubend, Platzregen, Platzreservierung, Platzwart, Platzwunde