Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • gastfreundlich = accueillant, hospitalier
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
-Gastfreundlich?Accueillante ?
Ich war gastfreundlich!Mon hospitalité!
Sie war gastfreundlich.Elle a été accueillante.
Nicht sehr gastfreundlich hier.Quelle hospitalité.
Tu nicht so gastfreundlich.Arrête de faire semblant.
Er war sehr gastfreundlich.Il a été très hospitalier.
Gastfreundlich, ja.Oui, faisons preuve d'hospitalité.
Ist das gastfreundlich?Est-ce que c'est hospitalier ?
- Klingt sehr gastfreundlich.– Ça semble sympathique.
- Das wäre nicht gastfreundlich.II faut ménager ses hôtes.
- Sie waren sehr gastfreundlich.- Ils m'ont bien accueilli.
Wir müssen gastfreundlich sein.Nous devons être accueillants.
- Sind Sie immer so gastfreundlich?- L'hospitalité du sud, hein?
Sie sind nicht sehr gastfreundlich.Vous n'êtes pas très cordial.
Danke, sehr gastfreundlich.Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Sie sind äußerst gastfreundlich.Ils sont très, très accueillants.
Du wirst höflich und gastfreundlich sein.Sois poli et accueillant.
Ich wollte nur gastfreundlich sein.– J'essayais d'être un bon hôte.
Nicht gerade gastfreundlich, was?Pas très accueillant, n'est-ce pas ?
Ich bin nur gastfreundlich.Juste en tendant la main de l'hospitalité.
Jeder hier ist sehr gastfreundlich.Tout le monde est très accueillant.
Fleißig, fröhlich, gastfreundlich.Travailleurs, enjoués, accueillants.
Ich fand, ich war sehr gastfreundlich.Et moi qui me croyais hospitalier.
- Sie waren nicht sehr gastfreundlich.- Vous n'étiez pas très accueillante.
Sie sollen sehr gastfreundlich sein.Il paraît qu'ils sont très accueillants.
Dieser Han ist sehr gastfreundlich.Ce Han a vraiment le sens de l'hospitalité.
Nicht sehr gastfreundlich, aber harmlos.Pas très hospitalier, mais inoffensif.
Nicht gerade sehr gastfreundlich.Ce serait pas gentil de la part d'une voisine.
Diese Stadt ist so gastfreundlich.Tout le monde est si gentil dans cette ville.
Sei gastfreundlich zu Miki und seinem Sohn.Accueille Miki et son fils avec courtoisie.
Zeig ihm, wie gastfreundlich der Wilde Westen ist.Montre-lui l'hospitalité de l'Ouest.
Er ist nur nicht besonders gastfreundlich.Il ne se sent juste, pas vraiment acceuillant.
Meine Cousins sind sonst so gastfreundlich.D'habitude, mes cousins sont très accueillants.
Ich dachte, die Türken seien gastfreundlich.Je croyais que les Turcs étaient accueillants.
Für einen Iren sind Sie nicht gastfreundlich.Pour un Irlandais, vous n'êtes guère hospitalier.
Meine Herren, ich kann sehr gastfreundlich sein.Messieurs, je peux me montrer très accueillant.
Doch, es ist sogar sehr gastfreundlich.C'est la chose la plus hospitalière que je pouvais faire.
Nicht jeder ist so gastfreundlich wie Sie.C'est pas tout le monde qui est accueillant comme vous.
Jeder ist so nett und du bist so gastfreundlich.Tout le monde est gentil, et vous êtes si accueillant.
Mal sehen, ob euer Herr genauso gastfreundlich wie ihr ist.Voyons si votre maître est aussi hospitalier.
Es wäre unkorrekt, nicht gastfreundlich zu sein.Il serait malvenu de ne pas vous accorder l'hospitalité.
Wir sind gastfreundlich, besonders zu Fremden.Nous somme très accueillants, espécialement envers les étrangers.
Verzeihen Sie, Mr Rivers, wenn wir nicht sehr gastfreundlich waren.Veuillez pardonner cet accueil peu chaleureux.
Man sagte mir, Ithakas Bewohner seien gastfreundlich.On m'a dit que les habitants d'Ithaque étaient accueillants.
Endlich kann auch ich mich mal gastfreundlich zeigen, Don Gianni.Oui, Don Giovanni, je vous rendrai l'hospitalité.
Ich würde sagen, für Entführer sind wir schon fast gastfreundlich.Pour des ravisseurs, on est plutôt accueillants.
Ich war großzügig und gastfreundlich dir gegenüber.Je n'ai fait preuve envers toi que de générosité et d'hospitalité.
Mein Vater hat seine Macken, aber er ist gastfreundlich.-On peut reprocher plein de trucs à papa, mais il est accueillant.
Um diese Jahreszeit sind sie nicht wirklich gastfreundlich.Ils ne sont pas vraiment hospitaliers à cette époque de l'année.
Sie fragte nicht, was ich wollte, sondern war sehr gastfreundlich.Elle m'a mis à l'aise et n'a pas demandé ce que je voulais.
Ich, ich war gastfreundlich. Ich bat ihn rein. Ich sagte: "Hallo".j'ai été accueillant. je l'ai laissé entrer. j'ai été amical.
Zeigen wir ihnen, wie gastfreundlich man in Schlumpfhain ist.Alors, montrons-leur un peu d'hospitalité, Ambiance Schtroumpf Bosquet.
Dogville mochte abgelegen sein, aber es war trotzdem gastfreundlich.Bien qu'en dehors des sentiers battus, la ville était hospitalière.
Ich wünschte mir, jeder in Ihrem Gewerbe wäre so gastfreundlich.Vous savez, j'aimerais que tous les hôteliers soient aussi hospitalier que vous.
- Sehr gastfreundlich, Bogan, aber jemand ist hier gar nicht freundlich.Vous êtes bien aimable, Bogan, mais ce n'est pas le cas de tout le monde.
Lieb und nett, vielleicht etwas naiv, sehr gastfreundlich gegenüber Fremden.Gentils, sympas, un peu naïfs et hospitaliers vis-à-vis des étrangers.
Es ist auch nicht sehr gastfreundlich, einen Mann aus dem Schlaf zu reißen.Ça n'est pas très hospitalier de réveiller un homme pendant son sommeil.
Nun ja, wenn man in diesem Gewerbe arbeitet und nicht gastfreundlich ist, was hätte das für einen Sinn?Si vous travaillez dans l'hôtellerie et que vous n'êtes pas hospitalier, quel est l'intérêt ?
Komm zurück und reiß dich mal zusammen, du wirst die Menschen in dieser Stadt überraschend gastfreundlich finden.Retournes-y, fais-toi respecter et tu verras, les gens d'ici sont étonnamment accueillants.
Sie haben mich so gastfreundlich empfangen, aber ich hatte zu viel Wein und mag kein Dinnertheater.Vous m'avez tous bien accueilli, mais j'ai bu trop de vin et je crains de ne pas aimer les dîners-spectacles.
Wenn Sie nun so gastfreundlich wären, uns ein paar Pferde und Esel zu leihen, und Verpflegung für unterwegs.On n'exige rien de plus de votre hospitalité, juste les chevaux et mules dont on a besoin et de la nourriture pour le voyage.
Ich bin mir sicher, es wir ihm eine Freude sein, dich und Davina am Abend begrüßen zu dürfen, besonders, nachdem du so gastfreundlich zu ihm warst.Je suis sûr qu'il sera heureux de vous accueillir toi et Davina pour la soirée, surtout après avoir été si hospitalier envers lui.
Du glaubst es vielleicht nicht, weil mein Land so gastfreundlich ist, aber einige meiner Kollegen in der Regierung glauben, das deinesgleichen Costa Rica ruiniert.Au risque de t'étonner, car mon pays est si accueillant, certains de mes collègues à la législature vous accusent de ruiner le Costa Rica.
* Source: OpenSubtitles