Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Gefahren?Allé?
- Gefahren?- Quoi ?
Gefahren.Des pièges.
Wer ist gefahren?Hein ?
Du bist gefahren!C'est toi !
Wohin ist er gefahren?Il va où ?
- Ich bin gefahren.- En voiture.
Ivan gefahren?- Ivan est parti ?
Ich bin gefahren.J'étais au volant.
- Was für Gefahren?- Quels dangers?
Bist toll gefahren.Un as du volant.
Wohin ist er gefahren?Où allait-il?
- Was für Gefahren?- Quels dangers ?
- Spazieren gefahren.Je suis sortie.
Du bist gefahren.- Et toi le pilote.
- Gut gefahren, Pops.Bien joué, Papa.
Es ist in sie gefahren!Il l'a prise !
Es ist in ihn gefahren.Il est en lui.
Du bist gut gefahren.C'est pas grave.
Wohin bist du gefahren?Où es-tu allée?
- Zum Essen gefahren.- Parti déjeuner.
Und wer hat ihn gefahren?Tu sais quoi ?
Was ist in den gefahren?- Qu'y a-t-il ?
Was ist in Sie gefahren?Que feriez-vous?
Was ist in ihn gefahren?Il devient fou ?
Du bist früher gefahren.Tu as dû partir.
Was ist in euch gefahren?Où allez-vous ?
Was ist in euch gefahren?Vous êtes fous?
Zu schnell gefahren?J'allais trop vite ?
- Schlimme Gefahren.- Rempli, je te dis.
Er ist hier gefahren.Il est parti par la.
Was ist in dich gefahren?Ça va pas, non ?
Nichts ist in mich gefahren!Rien du tout!
Alle nach Hause gefahren.Partis chez eux.
-Mit Gefahren verbunden?- C"est dangereux?
Bist du wohin gefahren?Tu vas quelque part?
Der ist gestern gefahren.Il est parti hier.
Ich bin dahin gefahren.Je suis allé là-bas.
Ich bin 45'8 gefahren.J'ai fait 45,8, hier.
Ich bin nach Hause gefahren.Je suis rentré.
Briefe, Gefahren...Une lettre, du danger...
Her mit den Gefahren!Faire face au danger !
Sie haben ihn gefahren.Vous l'avez essayée.
- Wieder Kajak gefahren?- Encore le kayak ?
Was ist in dich gefahren?Que t'arrive-t-il?
Wohin ist sie gefahren?Où est-elle partie ?
- Sie ist gefahren.- C'est elle qui y était.
- Was ist in sie gefahren?- A quoi ça rime ?
Du bist toll gefahren.Tu as très bien couru.
Was ist in euch gefahren?Que t'arrive-t-il ?
- Ich vermeide gefahren.- J'évite le danger.
- Er ist betrunken gefahren.- Il était ivre.
Er ist ins Varieté gefahren.Parti au Gaiety.
Jerry hat uns gefahren.Jerry nous a emmenés.
- Ich bin nicht gefahren.- Ce n'est pas moi.
Die sind zu weit gefahren.Ils sont plus loin.
Was ist nur in dich gefahren?Ça va pas, non ?
Was ist in dich gefahren?- Que t'arrive-t-il?
- Wann ist er gefahren?- Quand est-il parti ?
Was ist in Sie gefahren?À quoi pensiez-vous ?
- Was ist in dich gefahren?Que t'arrive-t-il?
Meine Frau ist gefahren.Tout est notre faute.
Sie ist nach Haus gefahren.Elle est chez elle.
Wohin sind sie gefahren?Par où il sont partis?
Was ist in dich gefahren?Qu'est-ce qui va pas?
Sie sind zu schnell gefahren.Excès de vitesse.
- Zu schnell gefahren?- Je roulais trop vite ?
Das Spiel birgt Gefahren.Le jeu a ses dangers.
Du bist in den Sumpf gefahren.C'est moi, Gene.
Was ist in sie gefahren ?Où a-t-elle la tête ?
Marcus hat uns gefahren.En voiture avec Marcus.
Nein, ich werd schon gefahren.J'ai une voiture.
Was ist denn in dich gefahren?Tu es devenu fou?
Wer hat dich gefahren?Qui t'a promenée en vélo?
- Was ist in dich gefahren?- Qui diable es-tu ?
Ich bin nicht gefahren.Je n'étais pas au volant.
Warum bist du nach Oslo gefahren?Pourquoi Oslo ?
Was ist in dich gefahren?Qu'est-ce qui t'arrive?
Sie ist in die Stadt gefahren.Elle est en ville.
- Was ist in dich gefahren?Tu peux m'expliquer ?
Wohin sind sie gefahren?Ils sont partis par où ?
Was ist in euch gefahren?Qu'est-ce qui te prend?
Was ist in dir gefahren?Qu'est-ce qui te prend ?
Was ist in dich gefahren?Quelle mouche te pique ?
Was ist in mich gefahren?Qu'est-ce qui m'arrive ?
Sie ist nach Yuma gefahren.Elle est allée à Yuma.
Was ist in ihn gefahren?Qu,est-ce qui est en lui?
- über Bahngleise gefahren sind.Je m'en souviens.
Wir sind so weit gefahren.Et on vient de si loin.
Paulie, was ist in dich gefahren?Ça va pas, non ?
Was ist in dich gefahren?Qu'est ce qui t'arrive ?
Sie sind mit dem Zug gefahren?Et la destination ?
Was ist bloß in dich gefahren?Non, mais, t'es fou?
Ich bin ja gefahren.C'est moi qui étais au volant.
Er ist in den Tunnel gefahren.Il a pris le tunnel.
Was ist in Sie gefahren?Qu'est-ce qui vous a pris?
Sie ist gefahren.- C'est elle qui était au volant.
- Was ist denn in dich gefahren?- Tu t'entraînes ?
Sind wir zu schnell gefahren?On allait trop vite ?
Wir sind durch Utah gefahren.On a traversé l'Utah.
* Source: OpenSubtitles