Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • gegen = aux alentours de, contre, moyennant, vers
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Du musst gegen sie ankämpfen.Tu dois la combattre.
Du mußt gegen ihn ankämpfen.Vous devez le combattre.
Ich werde nicht gegen dich ankämpfen.Je ne combattrai pas.
Ich werd nicht mehr gegen dich ankämpfen.Je ne lutterai pas.
Du musst gegen ihn ankämpfen.Il faut que tu combattes ce type.
Ich kann nicht gegen sie ankämpfen.Je ne peux bas les combattre.
Nun, du musst gegen die Müdigkeit ankämpfen.Eh bien, tu dois surmonter la fatigue.
Du kannst nicht gegen das ankämpfen, was du bist.Ne combattez pas qui vous êtes, Katia.
Aber wir müssen gegen die heutige Hysterie ankämpfen.Mais nous combattons l'hystérie actuelle.
Ich kann gegen dieses Gefühl nicht mehr ankämpfenJe ne peux pas combattre ce sentiment plus longtemps
Nicole sagte, sie würde gegen die Scheidung ankämpfen.Nicole a dit qu'elle se battrait pour le divorce.
Wir beobachten zwei Biester, die gegen das Biest ankämpfen.Nous regardons deux bêtes combattre The Beast.
Weil wir seit Jahren allein gegen Ellens Krankheit ankämpfen.On s'occupait de la maladie d'Ellen depuis des années.
Ich musste dauernd gegen die Idee des Verkuppelns ankämpfen.Au lieu de quoi, je devais subir leurs plans d'entremetteurs.
Gegen den Drang ankämpfen, als wichtig oder besonders zu gelten.Ne pas vouloir être vu comme quelqu'un d'important ou de spécial.
Miranda wollte nicht mehr gegen ihre Bedürfnisse ankämpfen.Enceinte ou pas, Miranda avait des besoins qu'elle ne voulait plus nier.
Ich wollte gegen meine Gefühle ankämpfen, aber der Kopf hat gegen das Herz keine Chance.J'ai essayé d'ignorer mes sentiments mais la raison ne peut donner des ordres au cœur.
Das sind wir alle, aber wir müssen gegen etwas Reales ankämpfen, nicht... gegen Windmühlen.Nous sommes tous ici pour nous battre, mais pour une raison valable, pas... Pour des moulins à vent.
Nicht weil ich dachte, es würde verschwinden oder weil ich gegen die Klimaveränderung ankämpfen wollte.Pas parce que je pensais qu'il allait disparaître ou que j'essayais de combattre le changement climatique.
Ob es nun warten, zu wissen, ob jeder in Sicherheit ist, damit zurechtzukommen oder gegen sie ankämpfen ist.Que ce soit à attendre en se demandant s'ils sont tous en sécurité, faire face à ça, ou les combattre.
Du wirst derjenige sein, der verbannt wird, und dann wirst du endlich begreifen, daß du gegen das Unvermeidliche nicht ankämpfen kannst.Tu seras celui qu'on banni, Et alors tu réaliseras que tu ne peux pas stopper l'inévitable.
Wachen sie jeden Morgen auf, sich übel fühlend und ausgetrocknet und am Ankämpfen gegen Bauchschmerzen stundenlang jedes Mal wenn sie was essen?Vous vous réveillez chaque matin avec des nausées et déshydraté, vous luttez avec des douleurs d'estomac pendant des heures après avoir mangé ?
* Source: OpenSubtitles