Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • gleichgültig = blasé, indifférent, insensible
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
- Gleichgültig?- Quoi ?
Gleichgültig.Indifférent.
Gleichgültig.Indifférente.
Gleichgültig.D'indifférent.
- Gleichgültig?- Indifférent?
Gleichgültig!Oui, tout de suite !
Das ist gleichgültig.Peu importe.
Ganz gleichgültig.C'est pas grave.
Das ist mir gleichgültig.Peu m'importe.
Das ist mir gleichgültig.Ca m'est égal.
Ist mir gleichgültig.Je m'inquiète pas.
Ziemlich gleichgültig.Carrément dingue.
Gleichgültig, wie.Et je tiendrai parole.
Es ist ihr gleichgültig.Elle s'en moque.
- Er ist mir gleichgültig.Il m'indiffére.
Ist mir völlig gleichgültig.Ça m'est égal.
Ist mir völlig gleichgültig!Je m'en fiche !
Neutral, gleichgültig.Neutre, indifférente.
Sie ist mir gleichgültig.Je n'y tiens point.
Mir ist das gleichgültig.Moi, ça m'est égal.
Es ist Euch gleichgültig.Vous n'en avez cure.
- Wenn Sie gleichgültig...- L'indifférence...
Er ist so gleichgültig.Il s'intéresse à rien.
Das ist mir gleichgültig.Cela m'est indifférent.
Da sind wir gleichgültig.Ce n'est pas notre but.
Aber mir ist das gleichgültig.Mais peu m'importe.
Mir gleichgültig sein?Je m'inquiète pas pour lui?
Sie scheinen gleichgültig.Vous semblez indifferent.
Louis ist mir gleichgültig.Louis m'est indifférent.
Das ist jetzt gleichgültig.Ça n'a plus d'importance.
Wer es ist, ist völlig gleichgültig.C'est un prétexte.
- Ich bin euch gleichgültig.- Vous vous fichez de moi.
Total gleichgültig.Elle est complètement indifférente.
Du bist mir gleichgültig.Je ne te veux ni bien ni mal.
Ich wirke leicht gleichgültig.Je peux être indifférent.
Ein Prozess ist mir gleichgültig.Je me moque du proces.
- Das ist jetzt gleichgültig.Tu n'avais pas demandé ça.
Das ist gleichgültig.Mais ça ne fait aucune différence.
Sie ist nicht gleichgültig.Elle n'est pas indifférente.
- Aber ich bin dir nicht gleichgültig.- Mais tu m'aimes.
Es ist vollkommen gleichgültig.Ça n'a plus d'importance.
Man wird gleichgültig.Il fait sombrer dans l'indifférence.
- Ich schien zu gleichgültig.- Il me croyait indifférente.
Ich bin jedem gleichgültig.Je suis un type sans importance.
Du bist kalt und gleichgültig.Tu es froide et indifférente.
Marie wirkt gleichgültig.Marie est apparemment indifférente.
Ist dir das völlig gleichgültig?Voilà comment tu règles ça ?
Mir ist alles gleichgültig.Plus rien ne me touche à présent.
Sie ist gleichgültig geworden.Indifférente à ses vieux amis.
Mein Job ist mir gleichgültig.Mon boulot, c'est sans intérêt.
Sind sie dir denn gleichgültig?Tu ne soucies donc pas d'eux ?
Was er möchte, ist mir gleichgültig.Je me moque de ses désirs.
Das alles ist mir nicht gleichgültig.Ils ont un sens pour moi.
Ist dir das etwa gleichgültig?Comment peux-tu rester si calme?
Weder kalt noch gleichgültig.Ce n'est ni froid ni indifférent.
Wer kann da gleichgültig bleiben?Qui peut rester indifférent ?
Es ist mir nicht gleichgültig.Ne croyez pas que je m'en fiche.
Für wie gleichgültig hältst du mich?- Tu me crois si mesquin ?
Aber er war nicht gleichgültig.Mais il n'était pas indifférent.
Was Sie tun ist mir gleichgültig.Ce que vous faites m'est égal.
Ihm kann es ja gleichgültig sein.Là où il est, peu lui importe.
Das ist jetzt gleichgültig.Tout cela n'a plus aucune importance.
Weil sie den Leuten gleichgültig ist.Personne ne s'en préoccupe.
- Mein Vater ist dir doch gleichgültig.- Tu te fous de mon père.
Wie kann dir das so gleichgültig sein?Pourquoi être aussi blasé ?
Es könnte uns gleichgültig sein.On pourrait très bien s'en moquer.
Ich sollte dir gleichgültig sein.Tu ne dois pas te soucier de moi.
Warum bist du so gleichgültig?Comment peux-tu être si indifférent ?
Zustimmend, entrüstet, gleichgültig.Favorable, indigné, indifférent.
Und da heißt es, es wäre ihm gleichgültig.Et on dit qu'il s'en moque.
So gleichgültig... bis Viktor kam.Tellement détaché... jusqu'à Viktor.
Meinem Vater war Musik gleichgültig.Mon père n 'aimait pas la musique.
Ich bin nicht gleichgültig, Sheriff.Je ne suis pas indifférent, Shérif.
Seit wann bin ich dir gleichgültig?Depuis quand je ne t' intéresse plus?
Es ist übrigens völlig gleichgültig.Ça n'a d'ailleurs aucune importance.
Dem Adel sind wir gleichgültig.La noblesse ne se préoccupe guère de nous.
Nein, weil dir alles gleichgültig ist.- Non, parce que tu es indifférent.
Und es ist mir zutiefst gleichgültig.Et je m'en soucie comme d'une guigne.
Ich war ihr vollkommen gleichgültig.Je n'avais aucune importance pour elle.
Die andern sind dir gleichgültig.Tu as toujours ete indifferente aux autres.
Es ist gleichgültig, was dein Vater sagte.Peu importe ce que ton père a dit.
Den Göttern sind wir gleichgültig.Les dieux n'en n'ont rien à faire de nous.
Wie kannst du nur so gleichgültig sein?- Comment peux-tu être si désinvolte ?
Ihr Tod wäre mir also gleichgültig.Votre mort ne me poserait pas de problème.
- Ist das nicht vollkommen gleichgültig.Ça n'a pas d'importance, n'est-ce pas.
Ich denke, den Toten ist Rache gleichgültig.Les morts se moquent d'être vengés.
Deiner Mutter war all das völlig gleichgültig.Ces choses lui importeraient peu.
Ich wollte nicht gleichgültig erscheinen.Je ne voulais pas paraître indifférent.
Ihr fragt, ob er mir gleichgültig ist?Tu me demandes si je m'inquiète pour lui ?
- Wie können Sie nur so gleichgültig sein?- Comment peux-tu être aussi détaché ?
Captain Quin ist mir völlig gleichgültig.Je me soucie de lui comme d'une guigne.
Mary, du weißt, so was ist mir gleichgültig.- Vous savez que je moque de tout ça.
Ich bin kalt, verdorben, gleichgültig!Je suis froide et pourrie et indifférente !
Dir und deinen Freunden sind alle gleichgültig.Toi et tes amies êtes imprudentes.
Diese Dörfer sind den Briten gleichgültig.Les Anglais se fichent de ces villages.
Du bist mir nicht gleichgültig, Sue.Ce n'est pas parce que je ne tiens pas à toi.
Ist mir gleichgültig, was mit mir geschieht.Je me fiche de ce qui peut m'arriver.
Wie könnt ihr bloß so gleichgültig sein?Comment pouvez-vous être si indifférents ?
Euer Leib ist Euch gleichgültig?Vous êtes sûr que votre corps n'a pas d'importance ?
Sunny war Ihre Affäre also nicht gleichgültig.Sunny était affectée par votre liaison.
* Source: OpenSubtitles