Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • gleichzeitig = à la fois, de front, en même temps, simultané
  • bekleiden = revêtir
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Gleichzeitig!Chips !
Könnten Sie ... sich bekleiden?Pouvez-vous... vous couvrir ?
- Gleichzeitig.- Ensemble.
Wer soll dieses hohe Amt bekleiden?Qui voulez-vous à ce poste?
Gleichzeitig.Un à la fois.
- Ich darf den Leprakranken bekleiden.- Je dois habiller le lépreux.
Gleichzeitig.En même temps.
Kleiderbügel ernähren und bekleiden dich!Les cintres t'habillent et te nourrissent!
Alle gleichzeitig.Ensemble.
Er schwor, nie öffentliche Ämter zu bekleiden.Il a promi de ne jamais s'occuper des fonctions publiques.
Gleichzeitig?Simultanément ?
Der Duke of Norfolk erwartet, die Position zu bekleiden.Et le duc de Norfolk s'attendra à ce que ça soit lui.
Gleichzeitig?En même temps ?
Jonas sollte das wichtigste Amt bekleiden.Jonas a été choisi pour le poste le plus important de la communauté.
Gleichzeitig.Au même moment.
Nicht jeder möchte diese Position bekleiden, Herr.Ce n'est pas un travail que tout le monde souhaite faire, mon Seigneur.
Gleichzeitig?- En même temps?
Haben Sie je daran gedacht, ein Amt zu bekleiden?Mme Kaushtupper, avez-vous jamais songé à vous présenter aux élections ?
- Gleichzeitig?En même temps ?
"Und wie würdig er ist, in diesem Reich das höchste Staatsamt zu bekleiden."Et comme il est digne d'occuper la plus haute position du royaume.
- Gleichzeitig.- Simultanément.
Die von Ihnen, die glauben, der Präsident sei fähig, sein Amt zu bekleiden, stimmen mit Ja.Ceux qui pensent que le président doit rester en fonction, votez oui.
- Gleichzeitig.- En même temps.
Nun werden Sie Ihr Amt bekleiden. Sie werden hier leben. - Sie erhalten Ihre Gemächer.Maintenant, vous rentrerez dans vos fonctions, vous vivrez ici, vous aurez vos appartements et...
- Gleichzeitig.- Au même moment.
Wenn Sie gewählt werden, mein Amt zu bekleiden, dann erst haben Sie das Recht, Entscheidungen zu treffen!Quand vous aurez été choisie pour occuper mes fonctions, vous pourrez décider de la meilleure marche à suivre pour le peuple !
- Gleichzeitig?- Simultanément ?
Beide gleichzeitig.Tous les deux.
Beide gleichzeitig.En même temps.
- Das war gleichzeitig.- Égalité.
gleichzeitig...feu en même temps...
- Komm gleichzeitig.- Vas-y, jouis.
Zwei gleichzeitig?- En même temps ?
- Ja, gleichzeitig?- En même temps ?
Und das gleichzeitig?En même temps ?
Alle gleichzeitig!En file indienne !
Beide gleichzeitig.Balance les deux.
Alle gleichzeitig.Tous en même temps.
- Gleichzeitig?- Les deux à la fois ?
Gleichzeitig?Pendant la même période ?
Oft gleichzeitig.Souvent simultanément.
Oft gleichzeitig.Souvent en même temps.
Nicht alle gleichzeitig.Chacun son tour.
Und gleichzeitig kalt.J'ai des frissons.
- Nicht gleichzeitig.- Pas en même temps.
- nicht gleichzeitig.- Pas en même temps.
Zwei Waffen gleichzeitig?Deux à la fois ?
- Beide gleichzeitig.- On le dit ensemble.
Nicht gleichzeitig.Mais pas en même temps.
Alle drei gleichzeitig.Les trois ensemble.
Es ist gleichzeitig mein Büro.Et mon bureau.
- Machen wir es gleichzeitig?En même temps ?
- Ich kann beides gleichzeitig.- Et amoureux.
Also dann, gleichzeitig.En même temps, alors.
Also starben sie gleichzeitig?Simultanément ?
Das mache ich gleichzeitig.- C'est aussi moi.
Zwei gleichzeitig geht nicht.Deux, impossible.
- Sagen wir's gleichzeitig.On répond ensemble.
- Warum gleichzeitig?- Pourquoi simultanément?
Und gleichzeitig ewige Qual.Le tourment éternel.
- Und alle gleichzeitig?- Toutes au même moment ?
Wir machen es gleichzeitig.On y va en même temps.
Nicht gleichzeitig.Pas tout à fait en même temps.
* Source: OpenSubtitles