Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Hauchen Sie ihnen Leben ein.Faites-les revivre.
Meinem Schatz Dieses Liebesliedchen hauchenJe vais chanter des chansons d'amour À ma belle
Sie will dir liebevoll etwas ins Ohr hauchen, Richard.On dirait qu'elle essaye de te chuchoter des mots doux.
Ich bin gekommen, um neues Leben in diese Gemeinschaft zu hauchen.J'ai insufflé une nouvelle vie à cette communauté.
Vielleicht muss Sharon Stone mir in einem Kaftan erscheinen und Worte der Inspiration hauchen.Ca serait plus facile si Sharon Stone apparaissait en cafetan pour me souffler des mots inspirés à l'oreille.
"In jener Nacht, wenn die Feen auftauchen, der Vollmond scheint, die Wolken fliehen, "sie sind im Gebälk sie flüstern und hauchen und spuken an Halloween.""Ce soir-là, sous la lumière des fées, sous les pâles rayons de la lune, là, jusqu'à l'aube, ils errent et vagabondent et hantent Halloween."
* Source: OpenSubtitles

Mehr:

hauchen, flüstern, Gebälk, ihnen, leben, Leben der Muße, lebend gebärend, lebend oder tot, lebende Sprache, Lebendgeburt, lebendig, Lebendigkeit, Lebens-, Lebensabschnitt, Lebensangst, Lebensart, Lebensbaum, Lebensbedingungen, lebensbejahend, Lebensbereich, Lebensdauer, lebensecht, Lebenseinstellung, Lebensende, Lebenserwartung, lebensfähig, Lebensform, Lebensfreude, lebensfroh, Lebensgefahr, lebensgefährlich, Lebensgefährte, Lebensgefährtin, Lebensgemeinschaft, Lebensgewohnheiten, lebensgroß, Lebensgröße, Lebensgrundlage, Lebenshunger, Lebensinhalt, Lebenskraft, lebenskräftig, lebenslang, lebenslänglich, lebenslängliche Strafe, Lebenslauf, Lebenslust, lebenslustig, Lebensmittel, Lebensmittelgeschäft, Lebensmittelhandel, Lebensmittelhändler, Lebensmittelindustrie, Lebensmittelvergiftung, lebensmüde, Lebensnerv, lebensnotwendig, Lebensnotwendigkeit, Lebensqualität, Lebensraum, Lebensretter, Lebensstandard, Lebensstil, Lebensunterhalt, Lebenswandel, Lebensweise, Lebensweisheit, lebenswert, lebenswichtig, Lebenswille, Lebenszeit, spuken