Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • heute = aujourd'hui
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Heute Früh.Ce matin.
Heute früh.Ce matin.
- Heute früh.Je sais.
Heute früh.- Ce matin.
- Heute früh.Ce matin.
- Heute Früh.Ce matin.
- Heute früh?Ce matin ?
- Heute Früh.- Ce matin.
- Heute früh.- Ce matin.
Seit heute früh.Ce matin.
- Seit heute Früh.Ce matin.
Es war heute früh.Ce matin.
- Ja, heute früh.Oui ce matin.
Seit heute früh.Depuis ce matin.
- Ja, heute früh.- Oui, ce matin.
Viel zu tun heute früh?Dure matinée?
Und dieses heute Früh.Prise ce matin.
- Nicht seit heute früh.Pas ce matin.
Heute früh dran.Plus tôt aujourd'hui.
Das war heute früh!C'était ce matin !
- So wie heute früh?- Comme ce matin ?
- Du kommst heute früh.Tu rentres tôt.
Eigentlich heute früh.Enfin, ce matin.
Geh heute früh zu Bett.Vas au lit tôt.
Wegen heute früh?À cause de ce matin ?
Das war heute Früh.Ça date de ce matin.
Du bist heute früh auf.Tu t'es levé tôt.
Das fängt heute früh an.Ça commence tôt.
-Er kam heute Früh.Il est venu ce matin.
- Na gut, heute früh.- Bon, aujourd'hui.
Du kommst ja heute früh.- Tu rentres tôt.
Er starb heute früh.Il est mort ce matin.
Du kommst heute ja so früh.Tu rentres tôt.
Früh heute morgen.A la 1re heure ce matin.
So früh heute Abend.De bonne heure ce soir.
- Du bist heute früh auf.Tu t'es levée tôt.
Erst heute früh geheiratet.Mariés ce matin.
Heute früh ging es noch.Ça marchait ce matin.
-Einen, heute fruh.J'ai vu quelqu'un ce matin.
Heute früh aufgestanden?Vous êtes la première?
Du bist ja früh zu Hause heute.Tu rentres tôt.
Er wird heute früh sterben.Il mourra ce matin.
- Heute ist zu früh.Ce soir est bien trop tôt.
Wir schließen heute früh.On ferme tôt ce soir.
Heute so früh Feierabend?On ferme tôt ce soir ?
Natürlich, seit heute früh.Depuis tôt ce matin.
Geht heute früh zu Bett.Donc, couchez-vous tôt.
Er hat heute früh Training.Il s'entraînait tôt.
- Ich bin heute Früh zurück.- Je rentrerai tôt.
- Ich tat es heute früh.- Je I'ai fait ce matin.
Ich gehe heute früh schlafen.Je vais me coucher.
Geh heute Abend früh schlafen.Repose-toi ce soir.
Du kommst heute früh.Tu rentres tot, aujourd'hui.
Heute früh warst du noch hier!J'ai pris l'avion !
- Du bist ja heute früh auf.- Tu es tombé du lit.
Ich sah euch heute früh.Je vous ai vus, ce matin.
Du bist heute aber früh zu Hause!Tu rentres tôt !
- Der Mann von heute früh?- Celui d'aujourd'hui ?
Er ist heute früh gestorben.Il est mort ce matin.
Wo ist Monroe heute früh hin?Où est parti Monroe ?
Er ist heute früh gestorben.Il est mort, ce matin.
Ich will heute früh nach Hause.Je veux rentrer tôt.
Eigentlich schon heute früh.En fait, déjà ce matin.
Ich gehe heute früh zu Bett.Je vais me coucher tôt.
Ich muß heute früh zu Bett.Je me couche tôt ce soir.
- Du bist heute früh dran.Tu es là tôt, aujourd'hui.
- Heute Nacht, morgen früh.Cette nuit, demain matin.
Hab ich seit heute früh.Je l'ai fait faire ce matin.
Das ist heute früh angekommen.C'est arrivé ce matin.
Du fängst heute früh an.Tu commences de bonne heure.
Bist früh dran heute Abend.T'es un peu tôt, ce soir.
Sie nahm mich heute früh abgeholt.Elle m'a suppliée.
Wie geht's dir heute früh?- Comment vas-tu ce matin ?
- Sie sind heute früh los.- Ils sont partis ce matin.
Du bist früh zu Hause heute.Tu es rentré tôt ce soir.
Ich habe heute früh entbunden.J'ai accouché ce matin.
Ich hab euch heute früh gesehen.J'étais là, ce matin.
Ich fragte ihn heute früh.Je lui ai demandé ce matin.
- Ich war heute früh schon da.Je suis venue ce matin.
- Er ging heute Früh weg.- Il est parti tôt ce matin.
- Heute früh habe ich bemerkt...Doc, dès le réveil...
Nein, er kam heute früh zurück.Il est revenu ce matin.
Die wollten dich heute früh begraben.Ils te détestent.
Das habe ich heute früh gemacht.Je l'ai fait ce matin.
- Er wurde heute früh getötet.- Il a été tué ce matin.
Die haben heute früh angerufen.Ils l'ont vue ce matin.
- Lagen sie heute früh dort?Elles y étaient ce matin ?
Wir sprachen heute früh darüber.On en a parlé ce matin.
Du bist heute aber früh zu Hause!Papa, tu rentres tôt !
Sie starb um 7 Uhr heute früh.Elle nous a quittés à 7 h.
Heute früh ist er entkommen.Il a fait la belle ce matin.
Dort waren wir heute früh.C'est où nous étions ce matin.
-Heute Abend kommt er früh heim.- Il rentre tôt ce soir.
Das war gegen 2:00 Uhr heute früh.- Ça, c'était vers 2h.
Danke für das Eingreifen heute früh.Merci pour ce matin.
Heute früh wurde er enthauptet.On l'a décapité ce matin.
Er hat heute Früh bestanden.Il a eu son examen ce matin.
Sie waren heute Morgen früh auf.Vous vous êtes levé tôt.
- Du warst doch heute früh dabei.- Tu étais là, ce matin.
Du warst heute früh auf.Vous vous êtes levé tôt ce matin.
* Source: OpenSubtitles