Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • ihnen = leur
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ihnen!Vous !
- Ihnen auch.- Bonjour.
Ich danke Ihnen.Je sais.
Ihnen auch.Vous de même.
Er zeigt's Ihnen.- L'as.
Ihnen, Ihnen!Vous, vous !
Ich hole Ihnen eins.J'y vais.
Geschieht Ihnen recht.Bien fait.
Rein mit ihnen.Faites-les entrer.
Ich Ihnen zeigen.Je montre à vous.
Ich tue Ihnen nicht weh.Approchez.
- Freund von Ihnen?- C'est un ami ?
Unter Deck mit ihnen!Descendez-les!
- Ich rede mit ihnen.- Leur parler.
Fotos von Ihnen.Des photos de vous.
- Nett von Ihnen.- Vous êtes gentils.
- Rein mit ihnen.- Faites-les entrer.
Erklären Sie es ihnen.Expliquez-leur.
- Glaub ich Ihnen.J'en suis persuadé.
- Ich sage Ihnen!- Je vous dis que si!
Nun, ich danke Ihnen.Je vous remercie.
Wer war bei Ihnen?Avec qui étiez-vous?
Ich helfe Ihnen.Je vais vous détacher.
- Ich sagte Ihnen...- Je vous ai dit...
- Wie geht es Ihnen?- Vous allez bien ?
- Sag ihnen irgendwas.- Ce que tu veux.
Was immer Ihnen einfällt.A votre choix.
Sie tun ihnen weh.Les souliers font mal.
Was ist denn mit Ihnen los?Qu'avez-vous?
Dann bietet ihnen andere an.Il acceptera.
Darf ich Ihnen helfen?Puis-je vous aider?
Und wie geht es Ihnen?Comment allez-vous ?
- Wie geht es ihnen?- Comment allez-vous ?
Nett von ihnen.C'est aimable de leur part.
Ist Ihnen nicht gut?Vous êtes indisposée ?
(Big Boy) Gefällt es Ihnen?- Cela te plaît?
Geben wir es ihnen!Donnons-leur le change !
Das ist lieb von Ihnen.C'est gentil, merci.
Ich erklär es Ihnen.Je vais vous expliquer.
- Das tut Ihnen gut.- Ça vous fera du bien.
Es wird Ihnen gut tun.Ça vous fera du bien.
Gut, ich helfe Ihnen.Alors je vous aiderai.
Was wollte er bei Ihnen?Que vous voulait-il ?
- Wie geht's Ihnen jetzt, Sir?Comment ça va ?
_ Gehört das Ihnen?Tous vos bagages sont là ?
Was darf ich Ihnen bringen?Que vous faut-il ?
- Geschieht ihnen recht.vous l'avez pas volé.
Was erzählen wir ihnen?Que va-t-on leur dire ?
Er ist verrückt nach Ihnen.Il est fou de vous.
Ich werde es ihnen sagen.Je vais le leur dire.
Mit Ihnen rede ich nicht.Je ne vous parle pas.
Jeder Einzelne von ihnen.Tous, sans exception.
Gute Nacht Ihnen beiden.- Bonne nuit monsieur.
Du fehlst ihnen sehr.Tu leur manques beaucoup.
Ich danke Ihnen.- On apprend tant de la nature.
Leid tut sie Ihnen?Elle vous fait de la peine ?
Ich sagte es Ihnen doch.Je vvais vvous le dire.
Sag ihnen, ich komme nicht.Que je n'y vais pas.
Das ist sehr nett von Ihnen.C'est gentil à vous.
- Sind sie Ihnen gefolgt?Personne ne t'a suivi ?
Es steht Ihnen großartig.Elle est très élégante.
- Fährt Julia mit Ihnen?- Julia vous accompagne ?
Sie holt es bei Ihnen ab.Elle s'adressera à vous.
Ihnen auch, meine Herren.À vous aussi, messieurs.
Wir helfen Ihnen gerne.On est prêts à vous aider.
- Ich sage ihnen alles!- Je vais tout leur dire !
Was ist aus ihnen geworden?Que sont-ils devenus ?
Sag ihnen, sie können zur...Dis-lui d'aller se...
Das ist nett von Ihnen.C'est très aimable à vous.
Was tust du bei ihnen?Tu étais avec ces bandits ?
Und ich gebe Ihnen den Beweis.Et j'ai des preuves.
Vor Ihnen und nach Ihnen.Avant vous et après vous.
Wie steht#s mit Ihnen, Major?Et vous, Commandant ?
- Was ist los mit Ihnen?- Vous avvez un problème ?
Ich singe Ihnen was vor.Je vais chanter pour vous.
Ich erkläre Ihnen alles"Je vous expliquerai tout ça
Wirklich nett von Ihnen.C'est gentil de votre part.
Eine von ihnen schon, glaube ich.L'une d'elle, oui.
- Was wirst du ihnen sagen?- Que vas-tu leur dire ?
- Gehört die Waffe Ihnen?- Ce revolver est à vous ?
Was ist denn mit Ihnen los?Qu'est-ce que vous avez ?
- Ich gratuliere Ihnen.- Je vous félicite, mes amis.
Wieso sollte ich Ihnen helfen?Pourquoi le ferais-je?
- Wie gefällt Ihnen das Spiel?- Le match vous plaît?
Darf ich Ihnen das abnehmen?Puis-je vous porter ça ?
Ich zeige es Ihnen.Mon dernier a fait environ un an.
Madame hat zu Ihnen gesprochen.Madame vvous a parlé.
Ich wollte ihnen nichts sagen.Je n'allais rien dire.
Ich werde es Ihnen vorspielen.Je vais vous la jouer.
Ich sage Ihnen, er ist es.Je vous dis que c'est lui.
Zeige es ihnen, ja?Occupe-toi de tout ça, d'accord ?
-Haben ich Ihnen wehgetan, Sir?Vous ai-je fait mal ?
- Soll ich Ihnen welche zeigen?- Je vous les montre?
Er möchte mit Ihnen sprechen, Sir.Il veut vous voir.
Sie hatte Angst vor Ihnen.Elle avvait peur de vvous.
Ich tue ihnen ja gar nichts.Je ne vous ai rien fait.
Ich kann Ihnen das erklären.- Je vais vous expliquer.
Ich habe ihnen nichts gesagt!Je ne leur ai rien dit !
- Du hast ihnen doch nichts gesagt?Tu n'as rien dit ?
Was hättest du mit ihnen angefangen?Qu'en ferais-tu ?
* Source: OpenSubtitles