Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • jünger = plus jeune
  • machen = fabriquer, faire, foutre, rendre
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Ihn jünger machen.Plus jeune, peut-être.
Junger Herr, machen Sie auf!Monsieur Ferdinand!
Machen Sie weiter, junger Mann.Poursuivez, jeune homme.
(Mulder) Machen wir ihn jünger.Ensuite, j'ai ouvert la tienne.
- Junger Mann, machen Sie das Foto.- Jeune homme, prenez la photo.
Was machen Sie beruflich, junger Mann?Quelle est ta profession, jeune homme ?
Junger Mann, ich werde Sachen mit dir machen!Jeune homme, les trucs que je vais te faire!
Sie sagen, es würde einen 10 Jahre jünger machen.On dit que ça rajeunit d'au moins dix ans.
2 Nummern größer machen Sie 10 Jahre jünger.Deux tailles de plus vous rajeunissent de dix ans.
Möchtest du den ersten Zug machen, junger Mann?Voulez-vous faire le 1er mouvement, jeune homme ?
Wenn du dich schon jünger machen willst, versuch's mit 27.Si tu veux tricher sur ton âge, dis 27.
Unser junger Lehnsmann will sich nur einen Namen machen.Notre jeune hobereau veut se faire un nom.
Ich sagte ihm, das würde ihn jünger machen.Je lui ai dit de pas s'en faire, que ça le rajeunissait.
Und mit 35 solltest du dich jünger machen.Et quand t'as eu 35 ans, ils t'ont dit comment rester jeune.
Versuchen Sie das hier, junger Mann, machen wir Sie kalt.Si vous essayez ça ici, on vous découpe la face.
Ein reicher, junger Mann, der sich einen Namen machen will.Un enfant riche qui veut se faire son propre nom.
Schließ lich war ich ein junger Mann, der Karriere machen wollte,J'étais un jeune homme qui, pour ainsi dire, faisait son chemin,
Ich war ein junger Akademiker und wollte auf mich aufmerksam machen.J'étais un jeune universitaire essayant d'attirer l'attention.
Ja, jetzt musst du dich nur noch zehn Jahre jünger und Asiatisch machen.Ouais, donc tu dois paraître 10 ans de moins et devenir asiatique.
Als junger Kerl dachte ich, ich würde Geschichte machen, und nicht nur darüber lesen.Quand j'étais jeune, je pensais faire l'histoire, pas la lire dans mon fauteuil.
Wir müssen sie nur einen Tag jünger machen und dann läuft alles mehr oder weniger so ab, wie es sollte.On les rend plus jeunes d'un jour, et tout redevient normal, enfin plus ou moins.
In Mexiko darf ein junger Regisseur keinen Film machen ohne Zustimmung der Gewerkschaften.Au Mexique, un jeune réalisateur ne peut faire un film sans la permission des syndicats des réalisateurs.
Man kann sich einige Jahre jünger machen, aber nicht sagen, man spielt Tennis, wenn man im Rollstuhl mit Sauerstoffversorgung sitzt.C'en est une autre de dire qu'on joue au tennis tous les jours alors qu'on est en fauteuil roulant avec oxygène.
Junger...Jeune...
Machen Sie.- Allez-y.
Junger Herr!Prince !
- Machen Sie auf.Ouvrez.
Junger MC!Jeune MC !
Machen Sie schon.Avancez.
Junger Mann!Ce homme!
- Machen Sie mal.Allez-y.
Junger Mann!Le vieux !
Machen Sie ihn auf.Ouvrez.
Ein junger Mann?Jeune ?
"Machen Sie nur.""Allez-y."
Junger Meister!Maître !
-Du musst es machen.- Bravo.
Du junger Narr!Imbécile!
- Feuer machen?Faire un feu?
- Junger Herr!- Prince !
- Das machen wir.- Allons-y.
Junger Mann!Jeune homme!
- Was machen sie?Que font-ils?
- Junger Herr...Prince...
Ja, machen Sie das.Bonne idée.
Ein ganz junger.Un jeune.
- Machen Sie weiter.- Allez-y.
-Junger Freund!- Fiston !
Weiter machen, los!Au travail!
Junger Zauberer!Sorcier !
- Machen wir das?- On fait ca ?
- Junger Mann!Jeune homme!
- Umstände machen?Nous déranger?
Junger Mann!Hé, monsieur !
- Machen Sie das.- Vous, signez.
Junger Herr!Jeune maître !
Machen Sie's kurz.Fais-la brève.
Bravo, junger Mann.- Bravo.
Was sollen wir machen?Que faire?
Junger Stier.Jeune Taureau.
Was machen wir?Que vouliez-vous ?
- Ein junger Mann?Un jeune ?
Was machen sie da?- Que font-ils?
Junger Mann...Jeune homme...
- Musst machen.- ll faut le faire.
He, junger Mann.Jeune homme.
Machen Sie, machen Sie!Vite, vite !
- Ein junger Mann.- Un jeune.
Machen Sie 2 draus.Pareil pour moi.
Hey, junger Mann.Jeune homme.
Schön "sitz" machen.Redressez-vous.
- Ein junger Mann.- Un voyou.
- Wir machen es.- Allez, on le fait.
JUNGER LEX: Feathers.Feathers.
Was sollen wir machen?- Comment ça ?
- Ja, junger Mann?Jeune homme?
Machen Sie das Licht aus.Et éteignez.
Ein junger Gott!Un jeune dieu!
Sie machen mir Sorgen.Tu m'inquiètes.
Hallo, junger MC.Yo, Jeune MC.
Machen wir es kurz.Finissons-en vite.
Junger Werfer.Jeune discobole.
Was machen Sie da?Que faites-vous là ?
Ein junger Mann.Un jeune homme.
Sweeney soll es machen.Prends Sweeney.
- Ein junger Typ?Un jeune homme?
- Was machen wir?Qu'allons nous faire ?
Junger Erwachsener.Jeune adulte.
Machen Sie voll.Allez, faites le plein.
He, junger Mann!Hé, beau gosse !
- Sie machen das ab und zu.- Ça arrive.
Mein junger Freund!T'as entendu!
Aufregende Dinge machen.Y a de l'action.
Das ist Junger Jasmin.Du jasmin.
Sie machen mich an.Et même mon histoire.
He, junger Mann!Hê, jeune homme!
Nein, das machen wir nicht.Sûrement pas.
Nun, junger Mann...Jeune homme...
Was wird er machen?- Que va-t-il faire ?
...junger Sture... Sture le Jeune
- Sie machen einen Fehler.Vous avez tort.
* Source: OpenSubtitles