Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • neiden = envier à
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Manche neiden mir meine Reisen.Certains envient mes voyages.
Fuhren Sie Ihren Wagen zu Schrott, weil Sie wie mit einem JDM Mad Tyte in der Stadt herumkurvten?Vous avez amoché votre caisse, à faire des tours à pleine vitesse ?
Ich sündige, seinen Adel ihm zu neiden.J'ai honte d'envier sa bravoure.
- Wie du sagst: Neider neiden.Comme t'as toujours dit, "les rageux vont rager."
Sie neiden mir die Transwarpsache und wünschen mir den Tod.Vous êtes jaloux de moi et vous espérez que je meure.
Das sind Fantasien der Leute, die seinem Vater das Vermögen neiden.Ce sont les fantasmes de gens jaloux de la fortune de son pere.
Wie könntest du fürwahr mir neiden das Glück, daß mich zum Weib erwählt der Mann, den du so gern verschmäht?Comment as-tu pu m'envier le bonheur d'avoir été choisie pour femme par l'homme que tu as si volontiers dédaigné ?
Wie neiden ihm die Zweige diesen schlanken Rücken, wenn er genötigt ist, sich unter mir zu bücken."" Quel émerveillement pour le soleil et la lune, quand il apparaît " et quelle honte pour les branches quand il se penche. "
Aber die Onigamiden neiden uns den Wohlstand und verbreiten Krankheit, während sie uns immer wieder berauben und töten!Mais les oni sont jaloux de notre prospérité et propagent les maladies, nous pillent et nous tuent régulièrement !
* Source: OpenSubtitles

Mehr: