Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bekommen = obtenir, obtenu, recevoir, toucher
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Sie hat keine Luft bekommen.Impossible de respirer.
Damit sie keine Luft bekommen?Afin qu'ils n'avalent pas d'air ?
Was, wenn sie keine Luft bekommen?Et s'ils ne peuvent pas respirer ?
Ich mache das, weil Sie keine Luft bekommen.Je fais cela parce que vous suffoquez.
Sie wollen atmen, bekommen aber keine Luft.Tu veux respirer, mais tu ne réussi pas.
Sie haben die Wände zerkratzt, als sie keine Luft bekommen haben.Elles se sont agrippées aux murs en essayant de trouver de l'air.
Den Leuten wird plötzlich unglaublich warm, sie bekommen keine Luft, sie müssen ihre Köpfe alle 3 oder 4 Minuten abnehmen, weil auf dem Set durch die Scheinwerfer die heiße Luft quasi steht.Vous avez des gens qui ont extrêmement chaud, qui respirent à peine, qui doivent retirer leur tête chaque trois minutes, car la chaleur est étouffante avec l'éclairage du plateau.
KEINE LUFTPAS D'AIR
Ich habe keine bekommen.- Personne.
Bekommen Sie jetzt Luft?Tu reçois de l'air ?
Keine Luft!De l'air !
Er hat keine bekommen.Il n'en a pas eu.
Keine Luft?T'as plus d'air?
Er hat keine bekommen.Il ne l'a pas eu.
Nur um etwas Luft zu bekommen.Seulement prendre l'air.
- Krieg keine Luft.- Viens-là.
Sie bekommen keine Rente.Pas de pension.
Ich muss Luft in seine Lungen bekommen.Il lui faut de l'air.
Ich krieg keine Luft.J'étouffe.
Ich hab keine bekommen.J'en ai eu aucun.
Ich krieg keine Luft!J'étouffe!
Du hast keine bekommen?Tu n'en as pas eu ?
Ich versuche, etwas Luft zu bekommen.J'essaye d'avoir de l'air.
Ich krieg keine Luft!J'étouffe !
Ich habe keine bekommen.J'en ai reçu aucun.
Keine Luft.N'active pas la clim.
Ich hab keine bekommen.Je n'en ai jamais eu.
Ich kriege keine Luft.J'étouffe.
Wir bekommen keine Antwort!Ils répondent pas!
Ich kriege keine Luft.C'est bon.
Ich habe keine bekommen.Je n'en ai reçu aucun.
- Wir bekommen nur heiße Luft, und ihr auch.- On se fait pas de fric et vous non plus.
-Ich kriege keine Luft.J'étouffe.
Ich habe keine bekommen.Je n'en ai pas trouvé.
Unsere erste Priorität ist, Luft zu bekommen.On doit d'abord trouver un truc à respirer.
Ich bekam keine Luft.J'étouffais.
Ich werde keine Angst bekommen.J'aurai pas peur.
Sie bekommen ihre Energie oder ihr Prana aus Luft und Sonne.Ils tirent leur énergie de l'air et du soleil.
Ich krieg keine Luft.Je suffoque.
Sie konnte keine bekommen.Elle n'en trouvait pas.
Ich benutze sie auch während des Tages, um Luft zu bekommen.Je l'utilise en journée aussi pour pouvoir respirer.
Er kriegt keine Luft.Pas le temps.
Und bekommen Sie keine?Et si vous ne pouvez pas ?
Er kriegt keine Luft.II s'étouffe.
Ich habe keine Panik bekommen.Je n'ai pas paniqué.
Sonst bekommen die Motoren ab morgen Mitternacht Luft statt Benzin.Sinon, on pompera de l'air au lieu de mazout avant minuit demain.
Kriegst du keine Luft?Tu respires ?
Und ich kann keine Kinder bekommen.Je suis stérile.
Ich hab echt 'n Schreck bekommen, als ich euren Wagen durch die Luft segeln sah.♪ ai eu peur quand j'ai vu ta voiture voler comme un frisbee.
Er bekommt keine Luft.Il s'étouffe.
Aber sie bekommen keine Anwälte.Mais pas d'avocats.
Ich meine, wie kann man was in die Luft jagen und keinen Ärger dafür bekommen?Comment êtes-vous habilité à faire exploser quelque chose et ne pas avoir d'ennuis ?
- Ich krieg keine Luft.Elle saigne.
Sie werden keine 12 bekommen.Vous ne les aurez pas.
Hey, komm schon, Kumpel, Ich habe fast ein Jahrzehnt wegen dir bekommen und du siehst mir nicht beim Luft-Saugen zu.Allez, vieux, j'ai au moins dix ans d'avance sur toi - et je suis pas essoufflé.
Ich krieg keine Luft!Tu m'étranges!
- Ich krieg keine Luft.- J'étouffe.
Ich habe keine bekommen.Je n'ai pas eu de chocolat.
Er kriegt keine Luft!Il s'étouffe !
Bekommen Sie keine Infektionen?Ça ne s'infecte pas?
Ich bekomme keine Luft!Mais arrête !
Du hast keine Spritze bekommen.Toi, tu n'as rien eu.
- Ich kriege keine Luft.- J'étouffe.
- Sie bekommen keine Angst?Vous n'êtes pas effrayée ?
- ich kriege keine Luft!- J'étouffe!
- Keine Verabredung bekommen?Pas de rencard ce soir ?
Ich krieg keine Luft mehr!J'étouffe !
Haben wir keine Rollen bekommen?On a pas eu de rôles ?
Kriegst du keine Luft?Tu t'étouffes ?
- Ich hab keine Nachricht bekommen.- Je ne l'ai pas eu.
Ich bekomme keine Luft...J'étouffe...
- Ich konnte keine mehr bekommen.-J'ai pas pu en avoir.
- Ja, ich bekam keine Luft.Le souffle.
Du hast keine Post bekommen.Tu n'as pas reçu de lettre.
Ich krieg' keine Luft...- J'étouffe...
- Ich hab keine bekommen.J'étais ici avant les bougies.
Es hat keine Luft!Il n'y a pas d'air !
Bekommen Sie da keine Lust?-Camille, ca vous tente pas?
Krieg...keine Luft.Je peux... respirer.
- Ich konnte keine bekommen.Je ne pouvais pas en avoir.
* Source: OpenSubtitles