Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • keiner = aucun
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Keiner.Rien.
Keiner.Aucun.
Keiner...Personne...
- Keiner.Non, personne.
Keiner da.Introuvables.
Keiner spricht!Silence!
- Keiner, Herr.- Aucun.
Keiner.D'après personne.
Keiner.Ni l'un ni l'autre.
Keiner hier?Y a personne ?
Keiner weißPersonne ne sait
Keiner bewegt sich.Attendez.
- Es wird keiner.- Personne.
Keiner da.La voie est libre.
Keiner da?Il n'y a personne ?
Keiner geht!Lui, ni personne!
Keiner von euch.Aucun de vous.
Keiner weiß es.On ne sait pas.
Keiner mehr da.Je n'en ai plus.
"denn keiner..."car nul homme...
Es war gar keiner.Y en a pas eu.
Keiner verstehtVous ne savez pas
Keiner entkommt!Ils sont fichus !
Hier ist keiner.Nous sommes seuls.
Es ist keiner da.Il n'y en a plus.
Jetzt sieht uns keiner.C'est bien.
Keiner konnte es.Personne n'a osé.
Momentan keiner.Aucun, maintenant.
Das kann keiner.Personne pourrait.
- Keiner Menschenseele.À personne.
Sonst keiner da?Personne d'autre ?
Ist hier keiner?Il y a quelqu'un ?
- Keiner siegt.- Personne ne gagne.
- Ist keiner da?- Il y a personne ?
Hier ist keiner!Il n'y a personne !
Ich sagte keiner.J'ai dit personne.
- Sonst keiner?- Personne d'autre ?
Keiner zu Hause?Il n'y a personne ?
Keiner zu Hause.Ils ne sont pas là.
- Keiner von den Guten.- Ça se voit.
- Keiner rührt sich!- Ne bougez pas!
Es darf keiner rein!On n'entre pas !
Keiner nahm ab.Personne n'a répondu.
Keiner ist da?Ils sont tous partis ?
Nun, keiner, Sir.Personne, monsieur.
Es drängt uns ja keiner.T'as raison.
Hört das keiner?Vous n'entendez pas?
- Weiß das keiner?- Personne ne sait?
Überhaupt keiner!Absolument personne!
Es ist keiner da.- Il n'y a personne.
Unter keiner Bedingung?A aucun prix ?
Das wusste keiner.Personne ne savait.
Keiner von ihnen.Aucun de ces hommes.
Keiner sieht her.Personne ne regarde.
Daran zweifelt ja keiner.- Je suppose.
Keiner schaut hin.Personne ne regarde.
- Keiner hört uns.- Personne n'entend.
Noch immer keiner da.Il ne répond pas.
Das weiß keiner.Non, personne le sait.
Das weiß keiner.- Personne ne le sait.
Es kommt keiner mehr.Tout est arrangé.
Keiner hat sich gedrückt.Pas d'absent.
Keiner in Sicht.Pas de village en vue.
Keiner wurde verletzt.Pas de mal à ça.
- Gar keiner, Madame.— Plus du tout.
Es ist keiner übrig.Il n' y en a plus.
- Keiner hat einen.- Ils n'en ont pas.
- Das hat keiner.- Comme tout le monde.
Absolut gar keiner.Absolument personne.
- Und mich küsst keiner?Et moi, alors ?
Es ist keiner da.Il n'y a personne ici.
Keiner weiß was?Personne ne sait rien ?
Keiner kennt den Wegt.Personne ne sait.
Keiner glaubt einem.On ne me croit pas.
Es ist keiner da!Ils sont tous partis !
Ist denn hier keiner?Il y a quelqu'un ?
Hier darf keiner rein.- On n'entre pas.
Ich bin keiner.Je ne suis pas un héros.
Keiner regelt das.Personne pour diriger.
- Nein, keiner ist das.Nul n'est neutre.
Keiner mehr dran.Il n'y a plus personne.
Das kann keiner.Personne n'y arriverait.
Mir fällt keiner ein.Je suppose que non.
Das kann keiner von uns.Et moi non plus.
Keiner zwingt dich.- Je ne te force pas.
- Da ist gar keiner.- Il n'y a personne.
Keiner glaubt mir.Personne ne me croira.
Keiner würde das.Personne ne le croirait.
Keiner bewegt sich.Que personne ne bouge.
Keiner zwingt dich.Parce que ça me plaît.
Keiner wird dich hören.Personne t'entend.
Das hält keiner aus.Vous allez vous tuer.
Keiner ist sich sicher.Je n'en sais rien.
- Keiner weiß etwas.Personne n'a rien vu.
Keiner sagte etwas.Personne n'a rien dit.
Keiner von uns kann zurück.Aucun de nous.
Gar keiner, außer mir.Personne, sauf moi.
Keiner haut ab.Personne ne va nulle part.
- Das tut keiner.- Personne ne me quitte.
Es stirbt doch keiner.Non, tout de suite.
* Source: OpenSubtitles