Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Keinmal.Pas récemment.
-Besser keinmal.- Inutile.
- Einmal ist keinmal.- Une fois n'est pas coutume.
Er hat uns keinmal unterbrochen.Il ne nous a pas fait d'objection.
Macht nichts, einmal ist keinmal.C'est pas grave de louper une fois.
"Keinmal Doktor, niemals Doktor. ""Jamais médecin, jamais de la vie."
Ach, einmal ist keinmal, Frau Fidelina!Oh, une fois n'est pas coutume!
Es war einmal, es war keinmal."Il y avait quelqu'un, il n'y avait personne."
Einmal ist keinmal, wenn man trächtig ist, Schätzchen.Une fois ne suffit jamais quand on est enceinte chérie.
* Source: OpenSubtitles

Mehr: