Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Gegenstände.Des objets.
Gegenstände!Des preuves matérielles !
Keine Gegenstände.On n'utilise pas d'objets.
Gegenstände 4 bis 9 auf...No 4 à 9 inclus...
Geschmacklose Gegenstände?Des objets douteux ?
Geheimnisvolle Gegenstände?Un objet mystique ?
Hast du die Gegenstände?Vous avez les objets ?
Bunte Gegenstände.Des objets de couleurs vives.
Gegenstände, Menschen...Des objets, des gens...
Haben Sie verbotene Gegenstände?Rien d'illégal ?
Es sind nur Gegenstände.Ce ne sont que des objets.
Acht versteckte Gegenstände.Les huit objets cachés.
Persönliche Gegenstände hier.Effets personnels ici.
Ihre persönlichen Gegenstände.Vos effets personnels.
- Persönliche Gegenstände.- Des affaires personnelles.
Scharfe Gegenstände vermeiden.Eviter les objets acérés.
Es waren nur Gegenstände...Ce n'était que des objets...
Verbotene Gegenstände?Vous avez quelque chose d'illégal ?
Die Gegenstände sind wertlos.Les objets sont sans valeur.
Die gewöhnlichsten Gegenstände.Le plus commun des objets.
Zustände lieber als Gegenstände.Les situations aux sujets.
Die Gegenstände sind unschuldig.Les objets sont innocents.
- Keine scharfen, spitzen Gegenstände.- Pas d'objets pointus.
Es sind insgesamt drei Gegenstände.Il y a 3 éléments en tout.
Alle Gegenstände sind echt.Tous les objets sont authentiques.
Babi mag glänzende Gegenstände.Babi aime les objets brillants.
Ich sammle schöne Gegenstände.Je collectionne de beaux objets.
Dieselben Gegenstände wie jetzt.- La même chose que maintenant.
Ich sammle viele Gegenstände.Je collectionne différents objets.
Wir kümmern uns nicht um Gegenstände.- On s'en fiche des objets.
Genauso wie unbelebte Gegenstände.Tout comme les objets inanimés.
Und auch andere wichtige Gegenstände.Et d'autres biens importants.
- Er geht durch feste Gegenstände.- Il traverse des objets solides.
Und sie hat ein paar Gegenstände geworfen.Après elle a jeté des trucs.
- Der Heilige für vermisste Gegenstände?- Le patron des objets perdus ?
Die persönlichen Gegenstände der Frau.Les effets personnels de la femme.
Ja, ja, die einfachsten Gegenstände.Oui, des choses les plus ordinaires.
Dann haben sich Gegenstände bewegt.Alors les choses ont commencé à bouger.
- Die wollen Sie auf Gegenstände streichen?Vous l'appliquez sur les choses ?
Edward Albrights persönliche Gegenstände.EFFETS PERSONNELS D'EDWARD ALBRIGHT.
Frauen sind keine Gegenstände, Sammy.Les femmes ne sont pas des meubles, Samy.
Einige Gegenstände sind verschwunden.Des objets ont disparu depuis deux jours.
Diebe klauen Gegenstände, nicht Menschen.Ils prennent des choses, pas des gens.
Persönliche Gegenstände helfen mir dabei.Un objet personnel m'aide à distinguer.
Sie sind Lebewesen, keine Gegenstände.Ce sont des êtres vivants, pas des objets.
Das ist einer der gestohlenen Gegenstände da drüben.C'est un des objets volés ici.
Es waren keine scharfen Gegenstände erlaubt.Aucun objet tranchant n'était autorisé.
- Eine Zivilisation ohne Gegenstände?Une civilisation libérée de la matière physique?
Die Gegenstände sind nicht zum Spielen.Ces choses ne sont pas faites pour jouer avec.
Obige Gegenstände wurden mir ausgehändigt.La police m'a remis les affaires précitées.
* Source: OpenSubtitles