Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • liegen = être situé, gésir, se situer, se trouver
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Sie liegen.Menteur.
- Da liegen sie.- Ici.
Bleib liegen!A terre !
Bleib liegen!Bouge pas !
Liegen bleiben!Bouge pas !
Bleib liegen!- Bouge pas !
Bleibe liegen!Restez calme!
Bleib liegen!Reste couché !
- Bleib liegen!- Bouge pas !
Bleibt liegen.Reste allongé.
Wie liegen wir?Où en est-on ?
Bleib da liegen.Ne bouge pas.
Liegen bleiben.Ne bougez pas.
Da liegen wir schon.Et voilà.
Bleibt liegen.Ne te lève pas.
- Liegen bleiben.- Restez-là.
Bleib liegen.Ne te lève pas .
Bleib so liegen.Reste allongé.
Liegen Sie still.Ne bougez pas.
Bleib ruhig liegen.Détends-toi.
- Bleib liegen!- Reste à terre!
Bleib mal so liegen.Je m'enlève.
- Bleiben Sie liegen.- Restez là.
In der Sonne liegen?Vous bronzez?
Bleiben Sie liegen.Ne bougez pas.
Bleiben Sie liegen.Allongez-vous.
Du solltest liegen.Va t'allonger.
Da liegen Sie falsch.Pas du tout.
Bleib ganz ruhig liegen.Bouge pas.
Die liegen falsch.Ils se trompent.
Bleiben Sie liegen.Restez couchée.
Hier liegen sie.Je te les mets là.
Bleibe liegen.Ne vous relevez pas.
Ganz ruhig liegen.Restez allongée.
- Ja, liegen wo?Qu'ils gisent où ?
Daran muss es liegen.C'est tout vu.
Bleiben Sie liegen.Restez allongée.
BATTERIEN LIEGEN BEI"Piles Inclues"
Liegen Tür an TürSont porte a porte
Denk im Liegen nach.Pense allongée.
Sie liegen falsch.- Vous avez tort.
Sie bleiben hier liegen.Restez ici.
Daran wird's liegen.Ca se pourrait.
Wir liegen voll im Plan.-Affirmatif.
Ach, da liegen sie ja.Ah, les voici.
- Bleib ruhig liegen.- Reste couché.
- Liegen Sie bequem?Vous êtes bien ?
Du musst still liegen.Ne bougez pas.
- Bleiben Sie liegen.- Restez calme.
Wo genau liegen die?Où on les trouve?
Bleib einfach liegen.Allonge-toi ici.
- Sie liegen falsch.- Vous avez tort.
Bleiben Sie liegen.Restez tranquille.
- Bleiben Sie liegen.Restez allongée.
- Bleib schön liegen!- Pas un geste !
Sie liegen falsch.Vous faites erreur.
- Er muss liegen.- II n'est pas bien.
Muss am Anzug liegen.C'est le costard.
Still liegen bleiben.Cessez de bouger.
Sie bleiben schön liegen.Reposez-vous.
Alles bleibt liegen.Ils oublient tout.
Wo liegen sie denn nun?Eh bien, alors?
- Da liegen Sie falsch.Vous avez tort.
Bleib noch liegen.Reste encore au lit.
Liegen Meldungen vor?- Des hypothèses?
- Bleiben Sie liegen.Restez tranquille.
Einfach ruhig liegen.Restez tranquille.
Sie müssen liegen.Etendez-vous sur moi.
Da liegen Sie falsch.Vous vous trompez.
- Da liegen Sie falsch.- Tu te trompes.
Bleib ganz still liegen.Reste allongée.
Bleiben Sie ruhig liegen.Ne bougez pas.
- Wir liegen vorn, Freunde!- On fonce !
- Liegen Sie gerade?- Vous êtes allongé?
Da liegen Sie falsch...Vous avez tort...
Liegen Sie ganz ruhig.Restez tranquille.
Bleibt liegen.Vous devriez vous reposer.
Bleib liegen, Casimir.Non, reste couché.
- Wir liegen im Streit.- Pour se sauver.
Er kann draußen liegen.On le met dehors.
Wozu liegen die Säcke hier?Et ces sacs ?
Bleib nur ruhig liegen.Reste tranquille.
Wir liegen vor Anker.Nous sommes ancrés.
Bleiben Sie liegen.Voval, ne bougez pas.
Aber wo kann er liegen?Qu'en penses-tu ?
Warten wir im Liegen.Attendons allongés.
Bleib am Boden liegen!Ne te relève plus !
- Sie liegen völlig daneben.- C'est faux.
Da liegen Sie verkehrt.Vous vous trompez.
- Wir liegen in der Zeit.On a bien roulé.
Liegen wir im Zeitplan?Où en sommes-nous ?
Das muss am Echo liegen.A cause de l'écho.
Nerven liegen blank.Les nerfs sont à bout.
An mir soll's nicht liegen.Je marche, moi.
- Sie liegen auf dem Tisch.- Sur la table.
- Wie liegen wir?- Comment est-on placés ?
Noch etwas liegen bleiben.- Ne bougez pas.
- Sie müssen ruhig liegen.- Ne bougez pas.
Susie, bleib liegen.Susie, reste allongée.
Muss in ihrer Natur liegen.c'est comme ça.
* Source: OpenSubtitles