Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • manuell = manuel, manuellement
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Manuell?Manuellement?
Manuell?Manuellement ?
- Manuell.- Manuellement.
- auf manuell.- En manuel.
DOYLE: Auf manuell.- Active-le.
Auf manuell stellen.Sur manuel.
- AMELIA: Manuell?Manuellement ?
- Stell auf manuell.Mode manuel.
- Geh auf manuell.- Mode manuel.
- Das ist manuell.- C'est manuel.
Manuell beatmen.Mettez en manuel.
Ich tracke ihn manuell.Repérage manuel.
Nein, ging manuell auf.Non, c'est manuel.
Notfallsystem auf Manuell.EDS sur manuel.
Manuell gesteuert.Opérables manuellement.
Ich öffne manuell.Je l'ouvre manuellement.
Ich fliege manuell.Je pilote manuellement.
- Steuerung auf manuell.Transfert en manuel.
- Keine Reaktion auf manuell.- Manuel bloqué.
Exceiver auf manuell.Exceveur en mode manuel.
Auf manuell umschalten.Micro en mains libres.
- Dann ist das manuell.- Alors, voilà manuel.
Wir machen es manuell.On le fait manuellement.
Ich schalte um auf manuell.Commandes manuelles.
Ich muss manuell steuern.Je dois viser en manuel.
- Wählen wir manuell.- On composera manuellement.
Es ist auf manuell gestellt.C'est en mode manuel.
Holen Sie ihn manuell runter.Prends les commandes.
Ich sprenge es manuell.Je l'activerai manuellement.
Nicht oral oder manuell.Pas de la pipe ou de la main.
- Kalibrieren Sie lieber manuell.- Essaie manuellement.
Wir können das manuell machen.On va le faire à la main.
Kalibrieren Sie doch manuell.Essaie un calibrage manuel.
Er wurde manuell geweckt.Il a été réveillé manuellement.
- Kannst du es manuell korrigieren?Correction manuelle ?
Ich muss manuell steuern.Je devrai piloter manuellement.
Können Sie manuell wählen?Pouvez-vous composer à la main?
Ich muss es manuell machen.Je peux le faire manuellement.
Jemand hat das manuell gemacht.- On a provoqué l'accident.
- Wir sollten es manuell versuchen.- Essayez manuellement.
Regeln Sie das manuell.Il va falloir le faire manuellement.
- Treffen Sie es von hier manuell?- Et une frappe manuelle?
Ich balanciere sie manuell aus.Je l'équilibre manuellement.
Ich steuere absichtlich manuell.Je préfère rester en manuel.
- Phaser manuell bedienbar.- Phaseurs disponibles en manuel.
Und ich muss es manuell tun.Je devrai procéder manuellement.
Ihr könnt wieder manuell steuern.Je me remets en mode manuel.
- Ich muss es manuell machen.- Je vais le faire manuellement.
Ich bin bei 70% auto und 90 manuell.J'ai 70% auto, 90% manuel.
- Schilde manuell aufbauen.- Manoeuvre manuelle des boucliers.
Den müssen wir manuell abriegeln.Il faut la fermer manuellement.
Eine Tür ist manuell verschlossen.Il y a une porte fermée à clé.
Es muss manuell gemacht werden.Il faudrait le faire manuellement.
Ist das Tor auf manuell umgeschaltet?La porte – est en manuel ?
Das müssen wir manuell machen.Nous devrons le faire manuellement.
COOPER: Signalverarbeitung auf manuell.- Pilotage manuel autorisé.
- Ich werde manuell landen müssen.- Je devrai piloter manuellement.
- Injektorenkontrolle auf manuell.- Mettez les injecteurs en manuel.
- Um das Tor manuell öffnen zu können.- Pour composer la combinaison.
Ich kann sie manuell abschalten.J'ai bloqué le mécanisme d'ouverture.
Vielleicht kann ich es manuell bedienen.Je vais essayer manuellement.
Stellen Sie die Sicherheitstore auf manuell.Mets les portes en manuel.
- Ab jetzt fliegen wir manuell.Nous volerons en manuel à partir d'ici.
Backbordlandebahn, Annäherung manuell.Piste bâbord, approche manuelle.
Dann musst du sie manuell auslösen.- Alors, déclenche-la manuellement.
Wir müssen das nicht manuell tun.- Pas besoin de le faire manuellement.
Ich transferiere sie manuell.Je vais effectuer le transfert manuellement.
Wir müssen die Seite manuell knacken.On doit forcer la page manuellement.
Ich werde manuell entfernen müssen.Je vais devoir le déloger manuellement.
Die Irisblende manuell zu schließen.Il faudrait fermer l'iris manuellement.
Sie müssen die Änderungen manuell durchführen.Modifions le cap manuellement.
Ich muss das System manuell steuern.Je dois dégager manuellement le système.
Den Rest muss ich manuell reparieren.Il faudra réparer le reste manuellement.
Aber du musst es manuell auslösen.Tu vas juste devoir l'activer manuellement.
Versuch so lange, irgendwie manuell zu steuern.Essaie de tenir bon en manuel.
Ich kann die Ganglien auch manuell scannen.Je détecte les ganglions à la main.
Öffnen Sie die Türen manuell.Procédez au déverrouillage manuel de cette porte.
Irgendwo muss es manuell zu machen sein.- Il doit y avoir une commande manuelle.
Jetzt dürfen wir alle manuell scannen.On doit scanner tout le monde manuellement.
Deshalb müssen wir manuell steuern.Donc nous allons devoir le piloter manuellement.
Gwen und ich schalten den Kern manuell ab.Nous, on va couper le réacteur manuellement.
Ich muss alle Systeme manuell checken.On doit vérifier tous les systèmes manuellement.
Ich bleibe hier und mache es manuell scharf.Je vais rester pour l'actionner manuellement.
Colonel, machen Sie das manuell rückgängig.Colonel, utilisez le système manuel de secours.
Dann muss die Geschützbedienung manuell erfolgen.Notre réseau défensif nous refuse l'accès.
Schalten Sie mich online und ich mache es manuell.Mets-moi en ligne, j'agirai manuellement.
Ich werde den Kern manuell ausschalten.Je vais débrancher manuellement le cœur du réacteur.
Der Pilot versucht den Kurs manuell zu halten.Le pilote essaie de tenir le cap manuellement.
Torres wird sie im Maschinenraum manuell ausbalancieren.Torres va l'équilibrer manuellement.
Der Maschinenraum unterbrach den Warp-Antrieb manuell.L'ingénierie a mal réglé la distorsion.
Ich kann den Beamer von hier aus manuell lösen.Je peux libérer le vaisseau manuellement d'ici.
Ich feuere manuell, wenn die Schilde unten sind.Je ferai feu quand ils abaisseront les boucliers.
Ich kann das Feld auch manuell nicht verstärken.Je n'arrive pas à maintenir le champ d'isolement.
Wir müssen den Warpkern manuell angleichen.Il faut ajuster le réacteur de distorsion manuellement.
Ich kann die Koordinaten nicht manuell eingeben.Je ne peux pas entrer les coordonnées manuellement.
Wir müssen die Systeme manuell neu starten!{\pos(192,220)}On doit relancer le système manuellement !
Im schlimmsten Fall können wir das Gate manuell anwählen.On peut toujours opérer la porte manuellement.
Sich mit einem tragbaren Terminal manuell einloggen.Il faut emmener un portable et réparer manuellement.
Die einzige Möglichkeit ist, sie manuell einzustellen.La seule solution est de les calibrer manuellement.
Ja, ich konnte die Manövriertriebwerke manuell aktivieren.J'ai pu manœuvrer les propulseurs manuellement.
* Source: OpenSubtitles