Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • meiner = le mien
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Meiner?A moi ?
Meiner.Pour moi.
Meiner.Tu es à moi.
Meiner!De ma part !
Meiner.C'est mon âne.
Meiner Frau?Ma femme ?
- Meiner Nase.- Mon nez.
Es war meiner.Non, à moi.
- Meiner Haines.- Haines.
Sogar meiner.Même le mien.
Und meiner.Pour moi aussi.
- Meiner Mutter.- À m'man.
Meiner schon.Le mien, oui.
Mit meiner Mutter.Ma mère.
- Meiner Mutter.- Ma mére.
Es ist meiner.Elle est à moi.
Jetzt kommt meiner.Tu verras.
Er ist meiner.- Il est à moi.
Meiner, meiner!A moi, a moi !
Von meiner Mutter.Par ma mère.
Von meiner Dusty.Une broutille.
Ganz meiner Meinung.Exactement.
-In meiner Tasche.Dans mon sac.
- Meiner auch.- La mienne aussi.
Es ist meiner.- C'est la mienne.
Ganz auf meiner Seite.Tant mieux.
- Ja, meiner Frau.A ma femme, si.
- In meiner Freizeit?- T'es fou ?
Es war mai meiner.Elle fut à moi.
Du bist meiner.Toi, tu es le mien.
Leben meiner LiebeVie de mon amour
-Meiner auch.-C'est aussi le mien.
- In meiner Schuld?Me rembourser ?
Zu meiner Wohnung?Jusque chez moi?
Ja, es ist meiner.C'est la mienne.
Meiner Meinung nach...À mon avis...
- Bei meiner Tante.- Chez ma tante.
- In meiner eigenen.- Ça me regarde.
Er gehörte meiner Mutter.De ma mère.
- Wegen meiner Ohren.- Mes oreilles.
- Ja, mit meiner Mutter.- Exactement.
Fort von meiner Insel!Quitte mon île!
In meiner ErinnerungDans mon souvenir
Meiner Sehnsucht."Mystérieux désir. "
- Von meiner Tochter.- C'est ma fille.
Sie ist in meiner Tasche.Dans mon sac.
Wie geht es meiner Mutter?Et ma mère ?
Gegenüber meiner Zelle.- Juste à côté.
Wegen meiner Frau?À cause de ma femme ?
- Nein, meiner Mutter.- Non, à ma mère.
He, das ist meiner.Le crayon est à moi.
Er ist an meiner Tür.Il est à ma porte.
Meiner ist Gilbert Bowen.Gilbert Bowen.
Meiner, meiner, meiner!Mien, mien, mien!
- Meiner Frau geht's gut.- Elle va bien.
An meiner Nase, he?A cause du nez, hein?
Zu meiner Erbin.Vous serez mon héritière.
Meiner Frau geht es gut.Ma femme va bien.
- Welcher ist meiner?Lequel est le mien ?
-Von meiner Mutter.- elle est de ma mère.
Und du zu meiner Rechten.Toi, à ma droite.
- Die von meiner Tante.- Ceux de ma tante.
Einer meiner Vorfahren?Un de mes ancêtres?
- Wegen meiner Frau.- À cause de ma femme.
Meiner verstorbenen Mutter.De feu ma mère.
Es war mal meiner.C'était la mienne, avant.
- Gott meiner Väter.- Dieu de mes ancêtres.
Von meiner Mutter, Sir.La photo de ma mère.
Sicher von meiner Ma.Ce doit être de maman.
Du sitzt auf meiner Pritsche.C'est mon lit.
Runter von meiner Wiese.C'est inadmissible.
- In meiner Bar, da drin.Le bar est par là.
Neun in meiner Familie.Nous, on était neuf.
Bei meiner Ehre, nein.Sur mon honneur, non.
Zu meiner Familie.Je vais voir mes parents.
- Meiner, meiner, meiner!Je l'ai, je l'ai !
Beim Grab meiner Oma.Celle de ma grand-mère.
-Aber nicht meiner.-Mais c'est pas mon ange.
Gehen wir zu meiner Wohnung.Allons chez moi.
- Meiner steht schon da.- La mienne est ici.
Zu meiner Tante Ines.J'irai chez tante Inès.
Ich meine das mit meiner Frau.Avec ma femme.
Noch in meiner Wohnung.Dans mon appartement.
Wie geht es meiner Frau?Comment va ma femme?
- Einer meiner Vorfahren.Un de mes ancêtres.
- Das meiner Mutter.- La chambre de ma mère.
Meiner geht es auch ganz gut.La mienne aussi.
Es ist in meiner Puppe!Il est dans ma poupée!
Meiner ist knapp drei.Le mien va avoir 3 ans.
Wie geht es meiner Frau?Comment va ma femme ?
Ein Bild meiner Familie.Une photo de famille.
Mit all meiner LiebeAvec tout mon amour - Bill
Wird dir übel in meiner Nähe?Je vous dégoûte ?
Vielleicht auf meiner.Je suis pour moi, Terry.
- Geht es meiner Frau gut?- Ma femme va bien ?
Er ist in meiner Tasche.Elle est dans ma poche.
Das sind 3 meiner Freunde.Trois de mes copains.
- Von meiner Schwiegermutter.- À ma belle-mère.
Was ist mit meiner Kollektion?Et ma collection?
- Es ist von meiner Mutter.- C'était à ma mère.
* Source: OpenSubtitles