Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • angegeben = indiqué
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Wie, wurde nicht näher angegeben.Sans précisions.
Ich habe nicht angegeben.Je n'en faisais pas trop.
Ich habe aber dabei nicht angegeben.C'était pas pour me vanter.
Warum haben Sie das nicht angegeben?L'avez-vous dit à l'enquête?
Es wird nicht angegeben, wer was sagt.Sans spécifier qui dit quoi.
Er war dumm und hat es beim Zoll nicht angegeben.Quel idiot, il ne l'a pas déclaré.
Warum haben Sie lhre Adresse nicht angegeben?Pourquoi n'avoir pas donné votre adresse ?
Warum hast du bei dem Notruf deinen Namen nicht angegeben?Tu as appelé le SAMU et tu n'as pas donné ton nom?
Aber auf der Lohnsteuerkarte des Vaters ist er nicht angegeben.Il ne figure pas sur la déclaration d'impôts du père.
Falls ich lügen würde, hätte ich dann nicht eine runde Zahl angegeben?Si je mentais, n'aurais-je pas mis un chiffre rond ?
Ich wollte Sie nicht stören, aber er hat diese Adresse angegeben.Désolé de déranger mais il a donné cette adresse au gymnase.
Nicht, nicht, nicht.Non, non, non.
Cool angegeben, Han.Trop fort, Han.
Nicht, Liebes, nicht.Claudia, non.
Ist der Vater angegeben?Son père est listé ?
- Nein, nicht, nicht.- Non, arrêtez.
Sie hat mit dir angegeben.Elle parlait de toi.
Nicht, Stanley, nicht.Arrête, Stanley.
Sie hat 126 Pfund angegeben.Elle a mis 126 kg.
- Nicht, tu es nicht.Ne faites pas ça.
Damit hab ich immer angegeben.Je m'en vantais.
Nicht, nicht, nicht!Ne le prenez pas !
Die Richtung wurde angegeben.Le ton a été donné.
- Nein, nicht, nicht!Non, laissez-moi !
Ich habe mit dir angegeben.J'ai vanté ton talent.
Nicht, nicht, nicht...Ne faites pas ça...
- Nicht übel, nicht übel.- Pas mal, pas mal.
Nicht, nicht, nicht!Fais pas ça, fais pas ça !
ist keine Nummer angegeben?Il n'y a pas de numéro ?
Nicht mehr, nicht weniger.Pas mieux, pas moins.
Sie wird in Litern angegeben.À chaque cinq pressions.
- Nicht übel, gar nicht übel.- Pas mal du tout.
Er hat niemanden angegeben.Il n'avait désigné personne.
- Nein, nicht, nicht, nicht.-Non,ne le fait pas.
- Du hast damit angegeben.Chris, oui, tu t'en es vanté.
Aber nicht so, Maish, nicht so.Mais pas comme ça.
- Es ist nur die Uhrzeit angegeben.- On a juste l'heure.
- Geht nicht, geht nicht.- lmpossible, impossible.
Er hat uns Emilys Position angegeben.Pour trouver Emily.
Ich nicht, nicht heute Abend.Pas moi, pas ce soir.
Hat er einen Grund angegeben?Oh A-t-il donné une raison ?
Jetzt nicht, Mac, jetzt nicht.Pas maintenant, Mac.
Sie haben ihre Gründe doch angegeben.Ils se sont expliqués.
Nicht mehr, nicht weniger.- 90 minutes exactement.
Ich hab ein falsches Alter angegeben.J'ai menti sur mon âge.
Nicht tot und nicht lebendig.Ni morts, ni vivants.
Sie haben keinen Zeugen angegeben.Vous ne l'avez pas déclaré.
Nicht zu windig, nicht zu sonnig.Un vrai printemps.
Welche Adresse hat er angegeben?Quelle adresse a-t-il donnée?
Nicht wenn es nicht lustig ist.Pas avec ça, Kettle.
Morgen werden minus vier Grad angegeben.Il fera -4°C demain.
Nicht 10, nicht 20, nicht 30.- Ni 10, ni 20, ni 30.
Hat keine Adresse angegeben.Elle refuse de donner son adresse.
Nein, nicht jetzt, nicht jetzt.Non, pas maintenant.
Oh, du hast eine Zahl angegeben?- Oh, tu as avancé un chiffre ?
- Er mag mich nicht, ich ihn nicht.On ne s'aime pas.
Der Captain hätte das angegeben.Le Commandant l'aurait précisé.
Warte, nicht, nicht, nicht.Attends, attends, attends.
Oh nicht heute, nicht heute.Pas aujourd'hui, Cleggett.
- Nicht verlieben, noch nicht.Ne tombez pas amoureuse.
Sie hat das falsche Datum angegeben.Elle a mis la mauvaise date.
Sie mögen mich nicht, nicht wahr?Je ne vous plais pas?
Ihr nicht, nicht, nicht."Vous ne l'êtes pas, pas pas."
Der Kurs wird in Grad angegeben.La trajectoire se mesure en degrés.
Nicht, wenn es nicht wahr ist.Pas si ce n'est pas vrai.
Du hast meine Nummer angegeben.Fallait pas leur laisser mon numéro.
Nicht heute Abend. Er kommt nicht...Plus ce soir...non.
Hat sie diesmal 'n Grund angegeben?Elle a dit pourquoi cette fois ?
Nicht hier und nicht in Amerika.Ni ici, ni en Amérique.
Aber einer hat keinen Namen angegeben.Mais l'un d'eux reste anonyme.
Nicht Kindern, nicht Eltern auch.Ni enfants, ni parents.
Hat sie dir keinen Grund angegeben?Elle n'a pas donné d'explication?
- Nein, mir nicht, nicht ein Tropfen.Vade retro satanas.
Adresse aus DC ist angegeben.L'adresse est répertoriée à Washington.
- Sei nicht albern, natürlich nicht.- Ne sois pas idiote.
Ein Signal hat Urban angegeben.Urban faisait signe du coin de la rue.
Nicht zu alt, nicht zu jung.Ni trop vieux, ni trop jeune.
Ich hab vor Frauen damit angegeben.Je m'en vantais auprès des femmes.
Ich weiß nicht. Vergiss nicht:- Souviens-toi d'une chose.
Sie hat angegeben, sie sei Single.D'après les papiers, elle est seule.
Ich kann es nicht und will es nicht.Je ne peux ni ne veux.
Diese Mindy hat ein "vielleicht" angegeben.Cette Mindy, peut-être pas.
Nicht zu sauer, nicht zu süß.Ni trop sucré, ni trop aigre.
- Warum hast du meinen Namen angegeben?- Pourquoi t'as donné mon nom ?
- Weiß nicht, kann nicht schreiben.- Je ne sais pas écrire.
Sie hat mir einen falschen Namen angegeben.Elle m'a donné un faux nom.
Nicht, wenn er nicht zurückkommt.Non, s'il ne revenait pas.
Sie hat im Hotel nie ihren Namen angegeben.Elle n'a pas donné son nom.
- Sie können nicht oder wollen nicht?-ou vous ne voulez pas?
- Welche Alternative ist angegeben?Quel est le terrain de dégagement ?
- Das heißt nicht, man könnte nicht...Ça ne veut pas dire...
Ist das so angegeben in dem Schein?Cela est-il spécifié dans le billet ?
Nicht, wenn es nicht zu teuer ist.Si ce n'est pas trop cher.
Ich habe ein falsches ziel angegeben.J'ai déclaré une fausse destination.
Nicht schlecht, gar nicht schlecht.Pas mal, pas mal du tout.
Was für einen Grund haben sie angegeben?- Quelle raison ils t'ont donnée ?
* Source: OpenSubtitles