Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • besonders = en particulier, notamment, particulièrement, séparément
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Nicht besonders.Très peu.
Nicht besonders.Pas tres.
Nicht besonders.Pas fort.
Nicht besonders.Pas trop.
Nicht besonders.Ça va mal.
- Nicht besonders.Non, non.
Nicht besonders.La routine.
Nicht besonders.- Pas bien.
Nicht besonders.- Pas trop.
- Nicht besonders.-Pas trop.
- Nicht besonders.- Pas bien.
Nicht besonders gut.En berne.
- Nicht besonders.- Pas trop.
Nicht besonders.Pas beaucoup.
Nicht besonders.Pas terrible.
Nicht besonders.Pas vraiment.
Nicht besonders.Pas trop bien.
- Nicht besonders.- Lentement.
Nicht besonders.Pas trop, non.
Ähm, nicht besonders.Pas trop.
Nicht besonders spät.Pas tard.
Nicht besonders.Pas très bien.
- Nicht besonders.Pas vraiment.
- Nicht besonders.- Pas génial.
Nicht besonders.- Pas vraiment.
Nicht besonders zäh.Pas si dur.
Nicht besonders gut.Elle va mal.
Nicht besonders gut.Rien de bon.
- Nicht besonders.- Un peu, oui.
Nicht besonders.- Pas tellement.
Nicht besonders.Pas tant que ça.
-Nicht besonders.- Pas très bien.
- Nicht besonders.- Pas vraiment.
- Nicht besonders.- Pas beaucoup.
- Nicht besonders.- Pas terrible.
Nicht besonders gut.Pas terrible.
Nicht besonders.Pas spécialement.
- Nicht besonders.- Pas trop, non.
- Nicht besonders.- pas très bien.
Nicht besonders gut.Pas très bien.
Nein, nicht besonders.c'est exact.
Nicht besonders gut.Pas trop bien.
- Nicht besonders.Pas grand-chose.
- Nicht besonders.- Non, pas trop.
Nicht besonders.C'est pas terrible.
Nicht besonders.- Pas spécialement.
Nicht besonders.Pas encore remises.
Nicht besonders.Pas très bien, non.
Nein, nicht besonders.Pas vraiment.
Nicht besonders schlau.Pas maligne.
- Nicht besonders.- Pas plus que ça.
Nicht besonders gut.Non, pas encore.
- Nicht besonders.- Pas tant que ça.
Nein, nicht besonders.Pas très bien.
Nein, nicht besonders.Pas très loin.
Nicht besonders.Non, pas plus que ça.
- Nicht besonders gut.- Rien du tout.
Nicht besonders gut.Non, pas si bien.
Nicht besonders.- Non, pas tellement.
Nicht besonders viel.Pas grand-chose.
Nicht besonders gut.Elle est secouée.
- Nicht besonders.- Pas spécialement.
Nicht besonders viele.Pas tant que ça.
- Nicht besonders viel.- Pas terrible.
- Nicht besonders gut.- Ça suffit pas.
- Nicht besonders.- Un peu barbouillé.
Nicht besonders lustig.Pas très drôle.
Nicht besonders witzig.Pas très drôle.
Nicht besonders, Mann.Pas franchement.
Nicht besonders genau.Pas tout à fait.
- Nicht besonders lange.- Pas vraiment.
Ja, aber nicht besonders.Oui, mais mal.
- Nicht besonders gut.- Presque nulles.
Nein, nicht besonders.Pas spécialement.
Also nicht besonders.C'est pas la joie.
Nicht besonders privat.Pas très privés.
- Nein, nicht besonders.- Pas vraiment.
Nicht besonders, nein.Pas spécialement.
Nicht besonders viel.- Pas grand-chose.
- Nicht besonders helle.Pas trop malins.
Nein, nicht besonders.Non, pas vraiment.
Nicht besonders gut.C'est cher sûrement.
- Nicht besonders.- Non pas spécialement.
- Nicht besonders.- Oh, c'est pas génial.
- Nein, nicht besonders.Pas spécialement.
"Nicht besonders gut"?"Pas bien marché" ?
- Nicht besonders viel.- Pas grand-chose.
Gar nicht besonders.Ce n'est pas spécial.
Mmm, nicht besonders viel.Pas grand chose.
Ja, nicht besonders.- Ouais, pas vraiment.
Es geht ihr nicht besonders.Pas trop bien.
War nicht besonders clever.Pas trop malin.
Nicht besonders, nein.- Pas vraiment, non.
- Nicht besonders gern.- Pas spécialement.
- Nicht besonders.- Non, pas spécialement.
Nicht besonders gut.Pas trop bien, en fait.
Nicht besonders beliebt.Pas vraiment adoré.
- Nein, nicht besonders toll.Pas tellement.
Nicht besonders schlimm.Rien de bien grave.
Nicht besonders sportlich.Pas très sportif.
* Source: OpenSubtitles