Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • folgenlos = sans conséquence
  • bleiben = demeurer, rester
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
NICHT BLEIBEN.RESTEZ PAS ICI.
- Nicht stehen bleiben!- Activez!
Soll ich nicht bleiben?Et si on dort?
Nicht stehen bleiben!Ne t'arrete pas!
Wir können nicht bleiben.On reste pas.
Ich kann nicht bleiben.Je dois partir.
Ich kann nicht bleiben.Je ne peux pas.
Ich kann nicht bleiben.Je t'attendais.
Ich kann nicht bleiben.Je ne reste pas.
Sie dürfen nicht bleiben.Allez-vous-en.
Kannst du nicht bleiben?Tu peux rester?
Ich kann nicht bleiben.Je dois y aller.
Bleiben Sie nicht hier.Veuillez sortir.
- Ich kann nicht bleiben.- Je peux pas.
Kannst du nicht bleiben?Tu restes pas ?
Bleiben Sie nicht hier.Ne reste pas là.
Er will nicht bleiben.Il voulait partir.
- Du kannst nicht bleiben.Tu restes pas.
Ich werde nicht bleiben.Je ne reste pas.
Ich kann nicht bleiben.Je ne peux rester.
Kann nicht bleiben.Je ne peux pas rester.
Ich kann nicht bleiben.Je ne puis rester.
Du kannst nicht bleiben.- Tu dois partir.
- Sie bleiben ja nicht.- Juste cette fois.
Ich kann nicht bleiben.Je peux pas rester.
Du kannst nicht bleiben.Vous devez partir.
- Ich werde nicht bleiben.Je ne reste pas.
- Ich kann nicht bleiben.- Je ne peux pas.
Darf ich nicht bleiben?Je peux pas rester?
- Wir können nicht bleiben.On ne peut pas.
Hier kann ich nicht bleiben.Ni rester ici.
Ihr müsst nicht bleiben.Vous pouvez partir.
Soll ich nicht bleiben?Je pourrais rester ?
* Source: OpenSubtitles