Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • ganz = complet, complètement, de tout cœur, en entier
  • gescheit = intelligent, raisonnable, sage
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Nicht ganz.Pas nous.
Nicht gerade gescheit.Pas vraiment malin.
Du siehst ganz gescheit aus.Tu as l'air intelligent.
Nicht ganz.Pas seule.
Aber nicht sehr gescheit.Mais tu es stupide.
Ich fand sie schon immer ganz gescheit.J'ai toujours su qu'elle était intelligente.
Nicht ganz.Tout juste.
- Nicht sehr gescheit.Et j'étais pas très déluré.
Nicht ganz 15.Pas 1 5.
Das war nicht sehr gescheit.C'était pas très malin.
- Nicht ganz so.- Non.
Nicht sehr gescheit, aber nett.Pas malins, mais ils sont sympas.
Nicht ganz.Pas du tout.
So gescheit wie du bin ich wohl nicht.Je ne suis pas brillant comme toi.
Nicht ganz.Pas si sûre.
Vielleicht nicht prächtig, aber gescheit.Noble, peut-être pas, mais sage.
- Nicht ganz.- Presque.
Es waren zwei Waisen Beide nicht sehr gescheitIl était une fois deux orphelins futiles
- Nicht ganz.- Pas sûr.
Singen ist ein Leid, mein Dichten nicht gescheitJe ne suis pas dans le rythme, c'est dur de faire des rimes
- Nicht ganz.- Après ça.
Ich bin zwar nicht so gescheit, aber auch kein Idiot.Je ne suis pas un génie, mais je ne suis pas stupide non plus.
- Nicht ganz.Plutôt mal.
Wenn du heute Abend nicht kannst, wüsste ich gern "gescheit".Si tu ne peux pas, ce n'est rien, mais j'aimerais bien être au couvent.
- Nicht ganz.Si on veut.
Nicht ganz?- Légèrement?
- Nicht ganz.- Pas tout.
Ja, nicht ganz.En effet.
Nein, nicht ganz.Répétez.
Nicht ganz.Non, pas seul.
Nicht ganz.Tant s'en faut.
Nicht ganz.Pas exactement.
Nicht ganz.- Pas vraiment.
Noch nicht ganz.Pas encore.
Nicht ganz.Pas tout à fait.
Nicht ganz.Non, pas encore.
Nicht ganz so.Pas vraiment.
- Nicht ganz.- Non, chérie.
- Nicht ganz.- Un peu moins.
Nicht ganz.Pas complètement.
Nicht ganz.Il n'en est rien.
Oh, nicht ganz.C'est à voir.
Nicht ganz?Pas tout à fait ?
- Nicht ganz.- C'est à voir.
- Nicht ganz.- Il en manque.
-Nicht ganz.Pas tout à fait.
* Source: OpenSubtitles