Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • gastfreundlich = accueillant, hospitalier
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Nicht sehr gastfreundlich hier.Quelle hospitalité.
Tu nicht so gastfreundlich.Arrête de faire semblant.
- Das wäre nicht gastfreundlich.II faut ménager ses hôtes.
Sie sind nicht sehr gastfreundlich.Vous n'êtes pas très cordial.
Nicht gerade gastfreundlich, was?Pas très accueillant, n'est-ce pas ?
- Sie waren nicht sehr gastfreundlich.- Vous n'étiez pas très accueillante.
Nicht sehr gastfreundlich, aber harmlos.Pas très hospitalier, mais inoffensif.
Nicht gerade sehr gastfreundlich.Ce serait pas gentil de la part d'une voisine.
Er ist nur nicht besonders gastfreundlich.Il ne se sent juste, pas vraiment acceuillant.
Für einen Iren sind Sie nicht gastfreundlich.Pour un Irlandais, vous n'êtes guère hospitalier.
Nicht jeder ist so gastfreundlich wie Sie.C'est pas tout le monde qui est accueillant comme vous.
Es wäre unkorrekt, nicht gastfreundlich zu sein.Il serait malvenu de ne pas vous accorder l'hospitalité.
Verzeihen Sie, Mr Rivers, wenn wir nicht sehr gastfreundlich waren.Veuillez pardonner cet accueil peu chaleureux.
Um diese Jahreszeit sind sie nicht wirklich gastfreundlich.Ils ne sont pas vraiment hospitaliers à cette époque de l'année.
Sie fragte nicht, was ich wollte, sondern war sehr gastfreundlich.Elle m'a mis à l'aise et n'a pas demandé ce que je voulais.
- Sehr gastfreundlich, Bogan, aber jemand ist hier gar nicht freundlich.Vous êtes bien aimable, Bogan, mais ce n'est pas le cas de tout le monde.
Es ist auch nicht sehr gastfreundlich, einen Mann aus dem Schlaf zu reißen.Ça n'est pas très hospitalier de réveiller un homme pendant son sommeil.
Nun ja, wenn man in diesem Gewerbe arbeitet und nicht gastfreundlich ist, was hätte das für einen Sinn?Si vous travaillez dans l'hôtellerie et que vous n'êtes pas hospitalier, quel est l'intérêt ?
Du glaubst es vielleicht nicht, weil mein Land so gastfreundlich ist, aber einige meiner Kollegen in der Regierung glauben, das deinesgleichen Costa Rica ruiniert.Au risque de t'étonner, car mon pays est si accueillant, certains de mes collègues à la législature vous accusent de ruiner le Costa Rica.
Nicht, nicht, nicht.Non, non, non.
-Gastfreundlich?Accueillante ?
Nicht, Liebes, nicht.Claudia, non.
Ich war gastfreundlich!Mon hospitalité!
- Nein, nicht, nicht.- Non, arrêtez.
Sie war gastfreundlich.Elle a été accueillante.
Nicht, Stanley, nicht.Arrête, Stanley.
- Nicht, tu es nicht.Ne faites pas ça.
Nicht, nicht, nicht!Ne le prenez pas !
Er war sehr gastfreundlich.Il a été très hospitalier.
- Nein, nicht, nicht!Non, laissez-moi !
Gastfreundlich, ja.Oui, faisons preuve d'hospitalité.
Nicht, nicht, nicht...Ne faites pas ça...
Ist das gastfreundlich?Est-ce que c'est hospitalier ?
- Nicht übel, nicht übel.- Pas mal, pas mal.
- Klingt sehr gastfreundlich.– Ça semble sympathique.
Nicht, nicht, nicht!Fais pas ça, fais pas ça !
Nicht mehr, nicht weniger.Pas mieux, pas moins.
- Sie waren sehr gastfreundlich.- Ils m'ont bien accueilli.
- Nicht übel, gar nicht übel.- Pas mal du tout.
Wir müssen gastfreundlich sein.Nous devons être accueillants.
- Nein, nicht, nicht, nicht.-Non,ne le fait pas.
- Sind Sie immer so gastfreundlich?- L'hospitalité du sud, hein?
Aber nicht so, Maish, nicht so.Mais pas comme ça.
- Geht nicht, geht nicht.- lmpossible, impossible.
Danke, sehr gastfreundlich.Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Ich nicht, nicht heute Abend.Pas moi, pas ce soir.
Sie sind äußerst gastfreundlich.Ils sont très, très accueillants.
Jetzt nicht, Mac, jetzt nicht.Pas maintenant, Mac.
Du wirst höflich und gastfreundlich sein.Sois poli et accueillant.
Nicht mehr, nicht weniger.- 90 minutes exactement.
Ich wollte nur gastfreundlich sein.– J'essayais d'être un bon hôte.
Nicht tot und nicht lebendig.Ni morts, ni vivants.
Nicht zu windig, nicht zu sonnig.Un vrai printemps.
Ich bin nur gastfreundlich.Juste en tendant la main de l'hospitalité.
Nicht wenn es nicht lustig ist.Pas avec ça, Kettle.
Jeder hier ist sehr gastfreundlich.Tout le monde est très accueillant.
Nicht 10, nicht 20, nicht 30.- Ni 10, ni 20, ni 30.
Fleißig, fröhlich, gastfreundlich.Travailleurs, enjoués, accueillants.
Nein, nicht jetzt, nicht jetzt.Non, pas maintenant.
Ich fand, ich war sehr gastfreundlich.Et moi qui me croyais hospitalier.
- Er mag mich nicht, ich ihn nicht.On ne s'aime pas.
Warte, nicht, nicht, nicht.Attends, attends, attends.
Sie sollen sehr gastfreundlich sein.Il paraît qu'ils sont très accueillants.
Oh nicht heute, nicht heute.Pas aujourd'hui, Cleggett.
Dieser Han ist sehr gastfreundlich.Ce Han a vraiment le sens de l'hospitalité.
- Nicht verlieben, noch nicht.Ne tombez pas amoureuse.
Sie mögen mich nicht, nicht wahr?Je ne vous plais pas?
Ihr nicht, nicht, nicht."Vous ne l'êtes pas, pas pas."
Diese Stadt ist so gastfreundlich.Tout le monde est si gentil dans cette ville.
Nicht, wenn es nicht wahr ist.Pas si ce n'est pas vrai.
Sei gastfreundlich zu Miki und seinem Sohn.Accueille Miki et son fils avec courtoisie.
Nicht heute Abend. Er kommt nicht...Plus ce soir...non.
Zeig ihm, wie gastfreundlich der Wilde Westen ist.Montre-lui l'hospitalité de l'Ouest.
Nicht hier und nicht in Amerika.Ni ici, ni en Amérique.
Nicht Kindern, nicht Eltern auch.Ni enfants, ni parents.
Meine Cousins sind sonst so gastfreundlich.D'habitude, mes cousins sont très accueillants.
- Nein, mir nicht, nicht ein Tropfen.Vade retro satanas.
Ich dachte, die Türken seien gastfreundlich.Je croyais que les Turcs étaient accueillants.
- Sei nicht albern, natürlich nicht.- Ne sois pas idiote.
Nicht zu alt, nicht zu jung.Ni trop vieux, ni trop jeune.
Meine Herren, ich kann sehr gastfreundlich sein.Messieurs, je peux me montrer très accueillant.
Ich weiß nicht. Vergiss nicht:- Souviens-toi d'une chose.
Doch, es ist sogar sehr gastfreundlich.C'est la chose la plus hospitalière que je pouvais faire.
Ich kann es nicht und will es nicht.Je ne peux ni ne veux.
Nicht zu sauer, nicht zu süß.Ni trop sucré, ni trop aigre.
Jeder ist so nett und du bist so gastfreundlich.Tout le monde est gentil, et vous êtes si accueillant.
- Weiß nicht, kann nicht schreiben.- Je ne sais pas écrire.
Mal sehen, ob euer Herr genauso gastfreundlich wie ihr ist.Voyons si votre maître est aussi hospitalier.
Nicht, wenn er nicht zurückkommt.Non, s'il ne revenait pas.
* Source: OpenSubtitles