Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • nicht = ne, ne ... pas, ne ... pas
  • gerade = droit, fraîchement, justement, pair
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Nicht gerade umwerfend.C'est pas terrible.
So wie es aussieht, ist Ihr Liebesleben auch nicht gerade umwerfend.Car d'après ce que je vois, votre vie amoureuse n'est pas géniale non plus.
Das nicht gerade.Hey, Katey.
- Umwerfend, nicht?Fabuleux, non ?
- Nicht gerade mager.- Grosse.
Ist er nicht umwerfend?Ça en jette, hein ?
Das nicht gerade.Pas exactement.
Nicht gerade gestern.Pas récente.
War das nicht umwerfend?Que dis-tu de ça ?
Nicht gerade eben.Pas à l'instant.
Umwerfend, nicht wahr?Incroyable, pas vrai?
Nicht gerade viel.Absolument rien.
Sind nicht umwerfend.Ce n'est pas suffisant.
- Das nicht gerade.Pas exactement.
Klingt auch nicht umwerfend.C'est pas mieux.
- Nicht gerade toll.Pas très bien.
Ist das nicht umwerfend?lmpressionnant, non ?
Nicht gerade helle.- Pas très malin.
Ist er nicht umwerfend schön?C'est beau, non ?
Nicht gerade heute!Pas aujourd'hui !
Ist das nicht umwerfend?C'est incroyable, hein?
- Das nicht gerade.- Pas exactement.
Ist er nicht umwerfend?N'est-ce pas magnifique ?
Nicht gerade clever.C'est pas malin.
- War das nicht umwerfend?- C'était génial, non ?
Du hast nicht gerade...Tu n'as pas...
Ist es nicht umwerfend?C'est superbe, n'est-ce pas?
Nicht gerade alles.Pas vraiment tout.
- Umwerfend, nicht wahr?- Magnifique, n'est-ce pas ?
Das war nicht gerade gut.Pas terrible.
Ist sie nicht umwerfend?N'est-elle pas un knock-out ?
- Nein, nicht gerade.- Pas exactement.
Nicht umwerfend, aber...Pas fort, mais en tout cas...
Nicht gerade viel.Là, pas grand-chose.
- Sie sieht umwerfend aus, nicht?Quelle beauté, hein ?
Nicht gerade jetzt.Pas pour l'instant.
Sie ist umwerfend, nicht?N'est-elle pas merveilleuse ?
Nicht gerade mutig.- Pas très héroïque.
- Ist er nicht umwerfend?N'est-il pas mignon, Vanessa ?
Nicht gerade glücklich.Là, il est vert.
So umwerfend bist du nicht.Tu n'es pas si mignon que ça.
Nicht gerade schön.C'est pas bien joli.
Umwerfend, nicht wahr?Elle est magnifique, n'est-ce pas ?
Aber nicht gerade jetzt.Pas maintenant.
- Sind sie nicht umwerfend?- Ne sont-ils pas incroyables ?
Es ist nicht gerade leicht.Vraiment dur.
Ich bin also gar nicht "umwerfend"?Alors, je suis pas génial?
- Das hilft nicht gerade.- Ça n'aide pas.
- Nicht umwerfend, die Ausstellung.- Pas terrible, cette expo.
Ja, nicht gerade wenig.Pas si négligeable.
- Sein Lächeln ist umwerfend, nicht?- Il a un beau sourire, non ?
Sie ist schon umwerfend, nicht?Elle est incroyable, n'est-ce pas?
Nicht...gerade, tot.Pas... exactement mort.
Sie waren nicht unbedingt umwerfend.Ils n'étaient pas formidables.
Nur nicht gerade jetzt.Mais pas maintenant.
Ohio ist nicht so umwerfend.Il n'y a pas lieu de s'inquiéter de l'Ohio.
- Nicht gerade aufbauend.- Quel pessimisme.
Er ist wirklich umwerfend, finden Sie nicht?Il est vraiment très beau, n'est-ce pas ?
Mnh-mnh, nicht gerade jetzt.Pas maintenant.
Ich hoffe, du versuchst mich nicht zu beleidigen, weil sie umwerfend ist!C'est pas une insulte j'espère, elle est magnifique !
Du bist nicht gerade dumm.Tu es malin, toi.
Ich möchte es nicht machen, aber ich denke, du siehst umwerfend aus.Je ne veux pas le faire, mais je pense que tu as l'air géniale.
Nicht gerade einladend.Pas vraiment joyeux.
Das nicht gerade, nein.Pas exactement, non.
Letztes Mal, als ich so umwerfend aussah, konnte ich es nicht genießen.La dernière fois que j'ai eu l'air si bien, je ne pouvais pas en profiter.
* Source: OpenSubtitles