Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • reisen = bouger, voyager
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Reisen?Voyager ?
Reisen."Voyage".
Reisen.À voyager.
Reisen.Le voyage.
Reisen?Les voyages ?
- Zum Reisen?Où cela ?
Auf Reisen.J'ai voyagé.
- Auf Reisen.Loin d'ici.
Wir reisen ab.On s'en va.
- Auf Reisen.- En voyage.
Wohin reisen Sie?- Où ça ?
Wir reisen ab!On s´en va!
Reisen Sie ab?Vous partez ?
"Auf Reisen"!Tu voyageais !
Sie reisen ab?Vous partez ?
Alleine reisen.Voyager seul.
LAURI AUF REISENLAURI VOYAGE
auf Reisen.partie en voyage.
Apropos Reisen...A propos...
- Wir reisen ab.- On s'en va.
- Sie reisen ab?- Vous partez?
- Sie reisen ab?- Vous partez ?
Das ist Reisen.C'est ça, voyager.
- Ich bin auf Reisen.- Je voyage.
Das ganze Reisen.Tous ces voyages.
Wann reisen wir ab?On part quand ?
Wir reisen ab.Faites notre compte.
Reisen Sie ab?Alors, vous partez ?
Reisen Sie, ja?- Tu voyages, hein ?
- WSir reisen doch ab.Nous partons.
Sie reisen selten.Ils voyagent peu.
Und wohin reisen Sie?Vous allez où?
Ich werde reisen.Moi, je voyagerai.
Ja, wir reisen herum.Oui, on visite.
- Wohin reisen Sie?- Vous allez où ?
Keine Reisen mehr.Fini, les voyages.
Ja, wir reisen ab.Oui, nous partons.
auf den Mond zu reisen.vers la lune.
- Wohin reisen Sie?- Où allez-vous ?
Und ich will reisen.Je veux voyager.
Wir reisen morgen ab.On part demain.
Wozu die Reisen?Pourquoi ces voyages?
Magst es zu reisen?Tu aimes voyager ?
Reisen Sie alleine?Vous voyagez seul?
Nach Italien reisen.Prendre du repos.
- Sie reisen ab.- Les Daza s'en vont.
Reisen Sie viel?Vous voyagez souvent?
Wohin wird er Reisen?Partir pour où ?
- Er ist auf Reisen.Il est en voyage.
- Wir reisen ab.- Nous devons partir.
So werden wir reisen.Voyage en style.
Wie weit reisen Sie?Vous allez loin ?
Du solltest reisen.Tu devrais voyager.
Reisen, denke ich.Voyager, je suppose.
Musik, Reisen--La musique, les voyages
Wann reisen sie ab?Vous partez quand ?
Wir reisen bald ab.Nous allons partir.
Konnen Sie reisen?Vous pouvez voyager?
Mir gefällt das Reisen.J'adore voyager.
So, wie ist es mit Reisen?Vous voyagez?
Wir reisen sofort!On commence ce soir !
Sie reisen alleine?Voyagez-vous seule ?
Reisen Sie alleine?Vous voyagez seule ?
- Reisen Sie allein?Vous voyagez seul ?
- Sie reisen durch Italien.- En Italie.
Ich ging auf Reisen.Alors, j'ai voyagé.
Wohin reisen Sie denn?- Où allez-vous ?
Wohin würdest du reisen?Où iriez-vous ?
Wir reisen zusammen.On voyage ensemble.
Wir reisen hin.C'est là où nous allons.
- Reisen Sie gerne?Vous aimez voyager ?
- Zu reisen?- La permission de partir ?
Keine Angst, wir reisen ab.Nous partons.
Wir reisen Montag ab.Nous partons lundi.
Sie reisen nicht ab.Vous ne partez plus.
- Wir reisen zusammen.- On est ensemble.
Da steht: "Reisen."C'est écrit "prises".
Wir reisen ab.Mets ton manteau, on part.
Wir gehen auf Reisen!On part en voyage !
Wir reisen im Luxus.C'est le grand luxe.
Wir reisen heute ab.On part aujourd'hui.
- Wir reisen ab.La note, s'il vous plaît.
- Die Norweger reisen ab.C'est dangereux.
Wir reisen um 18 Uhr ab.On repart à 18 h.
Wir reisen heute Abend ab.Partir ce soir.
Wir lieben es zu reisen.On adore voyager.
Er war auf Reisen.Il voyage en ce moment.
- Reisen Sie allein?- Vous voyagez seule?
Wir reisen zusammen.- Voyageons ensemble.
Müssen Sie weit reisen?- Vous allez loin ?
- Aber Sie reisen.- Vous voyagez pourtant.
Dann reisen Sie bequemer.Vous serez mieux.
- Musst du viel reisen?Tu devras voyager ?
Wir reisen nach Paris.Nous allons à Paris.
Wir reisen zu dritt...Nous sommes trois...
- Reisen Sie allein?- Vous voyagez seule ?
Ihr geht auf Reisen.Vous partez en voyage.
Muss man da reisen?Il faudra qu'il voyage?
-Wann reisen wir ab?- Quand partons-nous ?
Daddy geht auf Reisen.Papa part en voyage.
* Source: OpenSubtitles