Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • sich = se, soi
  • ausdrücken = écraser, énoncer, exprimer, extérioriser
  • ausdrucken = imprimer
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Weil Sie sich ausdrücken.- Parce que tu t'exprimes.
Wie gut Sie sich ausdrücken.Ce que vous parlez bien.
Er konnte sich nicht ausdrücken.Il pensait pas à mal.
Er will sich mehr ausdrücken.Finn a une superbe voix.
Deine Freundin kann sich ausdrücken.Elle a du vocabulaire.
Sie wollen kreativ sein, sich ausdrücken.Tu veux T'exprimer.
Aber sie kann sich gut ausdrücken.Mais elle est très verbale.
"Sich gewählt ausdrücken":"Art de s'exprimer avec élégance" :
- Sie konnten sich stimmlich ausdrücken.- Ils peuvent vocaliser.
Könnten Sie sich genauer ausdrücken?Pouvez-vous être plus précise?
Du hast gesagt, er muss sich nur ausdrücken."Il faut qu'il s'exprime."
Sie könnten sich etwas gepflegter ausdrücken.Surveillez votre langage.
Sie sollten sich korrekt ausdrücken.Vous pourriez parler correctement.
Sie wollen sich doch ausdrücken, oder?Tu veux t'exprimer n'est-ce pas ?
Sie kann sich noch nicht richtig ausdrücken.Elle parle à peine anglais.
Sie müssen sich sehr deutlich ausdrücken.Il faut écrire plus clairement.
Sie sollten sich etwas höflicher ausdrücken.Veuillez mesurer vos propos.
Können Sie sich genauer ausdrücken?Pouvons-nous repérer son emplacement?
Sie können sich wunderbar ausdrücken.Je trouve que vous parlez très bien.
Ray kann sich nicht so ausdrücken.Ray a du mal à exprimer ses sentiments.
Tut mir leid, Sie müssen sich genauer ausdrücken.Désolé, mais soyez plus précis.
Wenn Euer Eminenz sich deutlicher ausdrücken würde.Si Votre Honneur pouvait être précis.
Ich würde sagen, er konnte sich vorzüglich ausdrücken.Je dirais même qu'il était très parlant.
Da müssen Sie sich schon ein bisschen präziser ausdrücken.Vous devrez être un peu plus précis.
Wie alle, die sich nicht ausdrücken können.Comme les gens qui n'ont pas de mots pour s'expliquer.
Naomi, Sie müssen sich schon etwas genauer ausdrücken.Désolée, il va falloir entrer dans les détails.
Ich bewundere Leute, die sich so ausdrücken können.C'est un vrai talent de s'exprimer avec tant de clarté.
Sie können sich nicht nur auf Dancefloors ausdrücken.- Il fallait bien vous exprimer ailleurs qu'en soirée.
Dadurch können Sie sich vielleicht klarer ausdrücken.Ça vous aidera peut-être à mieux exprimer vos pensées.
Clare konnte sich offenbar gut durch Bilder ausdrücken.Clare semblait être capable de s'exprimer par ses peintures.
Sie ist sehr intelligent und kann sich sehr gut ausdrücken.Elle est exceptionnellement intelligente et très logique.
Wer weiß, vielleicht wusste er nicht, wie er sich ausdrücken sollte.Peut-être qu'il ne savait pas comment l'exprimer.
Er kann sich nicht ausdrücken, versteht seine Gefühle nicht.Il ne peut ni s'exprimer, ni comprendre ses propres émotions.
* Source: OpenSubtitles