Deutsch(Allemand) == Französisch(Français)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • signieren = dédicacer, signer
Deutsch(Allemand)Französisch(Français)
Würdest du es signieren?Tu me le dédicaces ?
Soll ich das signieren?Je devrais la signer ?
- Signieren Sie da?- Pourriez-vous signer ici?
Soll ich es signieren?Tu veux que je le signe?
Würden Sie ihn signieren?Voulez-vous la signer ?
Das muss er mir signieren.Il faut qu'il le signe.
Kannst du mir das signieren?Tu peux me signer ça?
- Kannst du ihn auch signieren?- Tu peux la signer ?
Für wen soll ich es signieren?C'est à propos de qui ?
Würden Sie mein Buch signieren?Pouvez-vous le signer ?
- Soll ich es signieren?- Vous voulez que je le signe?
Vince, du musst das signieren.Vince, tu dois signer ça.
Würden Sie sie signieren?- Vous voulez bien les signer ?
Das sind Bücher zum Signieren.Voici les livres à signer.
Kannst du meine Fackel signieren?Tu dédicaces ma torche ?
- Signieren Sie das für mich?Vous voulez bien le signer ?
Soll ich es signieren?Vous aimeriez que je l'autographie ?
- Wir signieren einen Ball für Bobby.Un ballon pour Bobby.
Soll ich dir was signieren?Que je te signe un autographe ?
Musstest deine Arbeit signieren.Tu dois signer ton œuvre.
Soll ich dein Kleid signieren?Tu veux que je signe ta robe ?
-Soll er eins für Sie signieren?Vous voulez une copie signée?
Wann signieren Sie hier?On fixe une date pour les dédicaces ?
- Könnten Sie es mir signieren?Pourriez-vous me le dédicacer?
Würden Sie mein Buch signieren?Vous me dédicacez votre livre ?
- Würden Sie die hier signieren?- Vous voulez bien signer ici?
Würden Sie mir Ihr Buch signieren?Vous me signez votre livre ?
Würden Sie das für ihn signieren?Vous voulez le lui dédicacer ?
Soll ich dir was signieren?Tu veux que je signe quelque chose ?
Pauly, würdest du eins signieren?Eh, Pauly, tu m'en signes une ?
Würdest du es für mich signieren?Tu voudrais bien me la signer ?
- Ist der Autor zum Signieren hier?- L'auteur dédicace son livre ?
Sie sollen das nicht signieren.Monsieur, je ne veux pas de signature.
- Könnten Sie mir die signieren?- Pourriez-vous me signer ces photos?
Soll ich ein Exemplar für Sie signieren?J'en signe un pour le magasin?
- Soll ich es also nicht signieren?Vous ne voulez pas que je le signe ?
Würden Sie mein Buch signieren, Miss Glover?Pourriez-vous signer mon livre?
Gut, aber Sie signieren mein T-Shirt.Vous me dédicacez mon tee-shirt, alors.
Du musst vorher noch diese Poster signieren.Avant que tu partes, signe ces posters.
Würden Sie Kellys Bubber-Puppe signieren?Vous pouvez signer la poupée Bubber de Kelly?
Ich kann einen Pinsel holen und es signieren.Je peux trouver un pinceau pour la signer.
Jerry, würden Sie mein Heft signieren?Jerry, vous voulez bien me signer un autographe ?
Nicholson, würden Sie mein Buch signieren?Nicholson, vous voulez bien signer mon livre ?
- Könnten Sie für sie auch ein Buch signieren?Pourriez-vous également lui signer un livre ?
Würden Sie vielleicht mein Kochbuch signieren?Pourriez-vous dédicacer mon livre de cuisine ?
Würden Sie das für meine Frau Marge signieren?Pouvez-vous me signer ça pour ma femme Marge ?
Diese Kartenmarke darf ich nicht signieren.Désolé, je ne peux pas signer cette marque de cartes.
Ich dachte... Ich könnte es vielleicht selbst signieren.Je me disais que... je pourrais le signer.
Haben Sie einen Groupie beim Signieren gevögelt?Tu t'es tapé une groupie à une séance de dédicace ?
Ich kann kein Buch signieren, das ich nicht geschrieben habe.Je peux pas signer, je l'ai pas écrit.
Mr. Ferrante, würden Sie wohl dieses Bild signieren?M. Ferrante, voulez-vous bien signer cette photo?
Wenn Sie mir die Ehre erweisen würden, es zu signieren.Je me demandais si vous voudriez bien me le dédicacer.
Erstens, signieren Sie mir die Zeitschrift Jet?Deux choses : je peux avoir un autographe sur l'article de "Jet" ?
Bis dahin kann er mir ein Foto signieren - "Für Dr. Chase.Il pourra me signer une photo. Peut-être même un maillot.
Manche finden sogar eine Möglichkeit, um ihre Arbeit zu signieren.Certains trouvent un moyen de signer leur travail.
Der Typ, der Bluntman and Chronic zeichnet, soll signieren.Je veux que ce soit le dessinateur de Bluntman et Chronic.
- Ja, ich muss zu Mokaschi, die Besitzurkunde der Ölquelle signieren.Je dois signer l'acte de propriété avec Mokaschi.
Wenn ich mir Ihr Buch besorge, signieren Sie es dann für mich?Si j'avais un de vos livres, me signeriez-vous un autographe ?
Sir, könnten Sie mein Programmheft mit einem Schimpfwort signieren?Monsieur, vous pouvez signer mon programme avec un gros mot ?
Zweitens sind es keine gewöhnlichen Maler, die ihre Werke signieren.Il ne s'agit pas des peintres habituels qui signent leur oeuvre.
Du kannst mit Tinte schreiben, aber zuerst musst du es mit Blut signieren.Tu écriras avec de l'encre, mais tu dois d'abord le signer de ton sang.
Das ist jetzt albern, aber würdest du eins deiner Waverley-Place-Bücher für mich signieren?C'est idiot, mais tu pourrais me dédicacer un Lycée Waverley?
Nennen Sie mich Karen, und ich bin mehr als froh etwas mitgebrachtes von Ihnen zu signieren.Appelez-moi Karen, et je serai ravie de signer ce que vous avez apporté avec vous.
- Wenn es nur drei Leute sind, kann ich dann nur signieren und einzeln mit ihnen reden und gehen?S'il y a trois personnes, je peux signer des bouquins, leur parler un à un et partir ?
Ständig soll ich welche signieren, denn meine Fans lieben mich und ich liebe sie, Lawrence.Mes fans veulent sans cesse que je les dédicace, car elles m'aiment, et je les aime, Lawrence.
Dann muss ich keine Bücher mehr signieren, und mir fällt vielleicht ein interessanterer Spruch ein.J'aurai rien à signer alors je trouverai peut-être quelque chose d'intéressant à dire.
Er muss jemanden kennen, der diesen Lou Gehrig Typen aufspüren und ihn dazu bringen kann, einen neuen Ball zu signieren.Il doit pouvoir remonter jusqu'à ce Lou Gehrig et lui en faire signer une autre.
* Source: OpenSubtitles