Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • base = Base, Basis, Fundament, Stützpunkt
  • de = ab, aus, von, von
  • plantes = Pflanzen
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
C'est à base de plantes.Rein pflanzlich.
C'est à base de plantes ?Das ist der Kräutertee, oder?
C'est un remède très puissant à base de plantes.Es ist ein starkes Naturmittel.
Il suit une diète à base de plantes uniquement.Er ernährt sich rein pflanzlich.
Voilà des recettes et des remèdes à base de plantes.Das sind Rezepte und Kräutermittel.
Il ne prescrit que des trucs naturels à base de plantes.Er verschreibt nur rein pflanzliche Mittel.
À l'étage, voici notre cuisine à base de plantes.Also, im Obergeschoss befindet sich unsere pflanzlich basierte Küche.
J'ai pris 7 kg de muscles en mangeant des aliments vegan, à base de plantes.Ich habe 15 Pfund Muskeln an meinem Körper gewonnen mit veganer Ernährung.
Il dit qu'il peut nous fournir en ginseng, tous ces trucs à base de plantes.Er könne uns Ginseng, falsches Nashorn, Nerventee, den Kräuterscheiß besorgen.
Sur la base de 1 0.Basis 1 0.
Base de Thule.Thule Stützpunkt.
A cause de plantes ?Ist das so wie Giftefeu?
À base de soja.Basiert auf Soja.
On s'est plantés de bateau !Das war der falsche Kahn!
Une base de données.Eine Datenbank.
Ça parle de plantes.Aber man lernt was über Pflanzen.
Ma base de données!Meine Datenbank!
La base de White Sands ?White Sands?
J'ai besoin de mes plantes.Ich brauche meine Pflanzen.
La base de missiles.Die Raketenbasis.
Je ne vole pas de plantes !Ich klaue keine Blumentöpfe!
Base de lancement, go.Startrampe weg.
Montrez vos plantes de pieds.Zeigen Sie Ihre Fußsohlen.
BASE DE DONNÉES PATIENTSPATIENTENSUCHE
On a acheté beaucoup de plantes.Hat viele Pflanzen gekauft.
Rien à base de noix.Nichts mit Nüssen.
Un quart de million de plantes.Eine Viertelmillion Pflanzen.
La base de la main.Mit dem Handballen.
Dinosaures mangeurs de plantes.Pflanzenfressende Dinosaurier.
Une base de rebelles ?- Rebellenlager?
- Ce sont les plantes de Gerald ?- Sind das Geralds Pflanzen?
Notre base de données.Unsere Datenbank.
Qui va s'occuper de mes plantes ?Was ist mit all meinen Pflanzen?
J'ai ce sac rempli de plantes.Ich habe diese Tüte voller Pflanzen.
Un camp de base de l'ALC.Ein Basislager.
Les plantes, la fracture de Worf,Die Inkubatoren, Worfs Handgelenk,
C'est à base de plomb.Das ist bleihaltig.
Mais si il dit, "Pas de plantes."Aber wenn er sagt:"Keine plantes."
BASE DE DONNÉES DES APPELSAUFRUF DATENBANK
Combien de plantes possédez-vous ?Wie viele Pflanzen habt ihr Jungs?
De la base de données.- Von der Datenbank.
La femme de Jamm vend des plantes là-bas.Jamm verkauft dort Pflanzen.
- La base de Lunar V ?- Die Lunar V Basis?
Ce qui permet aux plantes de pousser.Das hilft den Pflanzen, zu wachsen.
- La base de données.- Michaels Datenbank.
Ils ont pas de belles plantes au Canada?Haben sie in Kanada keine Tomaten?
Une base de missiles ?Eine Raketenstation?
Nous avons une grande variété de plantes.Hier gibt es viele Pflanzenarten.
"Base de données centrale"."Hauptprozessor".
Il doit y avoir plein d'herbes et de plantes.Es ist sicher voller Pflanzen.
La base de l'Ataragon.Die Basis von Atragon.
C'est un pollen issu de certaines plantes.Es kommt in blühenden Pflanzen vor.
On change de base de données.Ich schalte um.
- C'est à base de figues.- Ach, aus Feigen.
Toute la base de données.Die ganze Datenbank.
Je ne vois les plantes de Grace nulle part.Ich finde die Pflanzen hier nirgends.
La base de l'Air Force ?- Die Air Force Base?
Combien de temps on va rester plantés là ?Also, wie lange werden wir hier warten?
- Une liqueur à base de whisky.- Whisky-Likör.
Tu as des plantes en pot à portée de main ?Ok, hast du irgendwelche Topfpflanzen da?
BASE DE DONNEES PERSONNELLEBESATZUNGSDATENBANK
Et des plantes aromatiques près de la cuisine.Und einen Kräutergarten bei der Küche.
C'est la base de tout.Nur darum geht es dabei.
- Les plantes de maman sont toujours dans la cave ?Sind Mamas Gardinen noch im Keller?
3ème base, de 88 à 90.Dritte Base, '88 bis '90.
Ils mangent des plantes au fond de la rivière.Sie fressen die Pflanzen unten im Fluss.
* Source: OpenSubtitles