Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bonne = Dienstmädchen, Hausangestellte
  • cadence = Kadenz, Taktfrequenz, Takt, Rhythmus
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Elle est bonne.Ist gut.
En cadence !Auf den Beat!
À la bonne...Na präch...
Garde la cadence.Beweg dich.
Eau bonne.Oh, fühlen gut.
En cadence !Im Gleichschritt!
Justice bonne.Richter gut.
La cadence.Die Geschwindigkeit.
Gravure bonne.Portrat gut.
Suis la cadence !Hey, bleib dran!
- bonne nuit.-Guten Abend.
On suit la cadence ?Wie lange noch?
Et bonne chance.Alles Gute.
Gardez la cadence.Schläge einhalten.
La bonne bonne.Happy Maids.
C'est la cadence.Durch den Rhythmus.
Quelle bonne idée.Wie schön.
Accélérez la cadence !Im Laufschritt!
-Elle est bonne.Der war gut.
En cadence.(Mister Sir:) Bleibt dran.
La bonne aventure ?Wahrsagen?
Big Mamma, en cadence!Big Mama, tanz!
La bonne.- Das Dienstmädchen.
J'ai perdu ma cadence.Rhythmus ist futsch.
Une bonne année ?- Gutes Jahr?
On garde la cadence.Behaltet euer Tempo bei.
Prenez-en bonne note.Vorsicht.
Accélérez la cadence.Ein bisschen schneller.
Ou la bonne.Oder die Richtige.
Accélère la cadence!"Treib deine Sklaven an!"
À la bonne heure.Dann ist gut.
Accélère la cadence.Tara, mach mal etwas hinne.
- Bonne, très bonne.Großartig.
Comme un flux cadencéUnd stürmisch wie das Meer
Oh, bonne nuit.Oh, gute Nacht.
La cadence, et au trot!Gib sofort eine Kadenz vor!
Elle est bonne.Das gefällt mir.
Ta cadence est agréable.Ihr Rhythmus ist angenehm.
Justice bonne.Geben Boy zurück.
Tu tiens pas la cadence ?Kannst du nicht mithalten?
Tres bonne question.Gute Frage.
Tu tiens la cadence, Alfalfa ?Wie hängt´s, Alfalfa?
-C'est de Ia bonne.- Gutes Zeug.
J'ai perdu ma cadence.Ich habe den Rhythmus verloren.
Pas de la bonne...Arbeitet am...
Allez, on augmente la cadence !Kommt schon, legt los!
De la bonne cuisine.Gutes Essen.
Elle ne suit pas la cadence.Sie bleibt nicht im Takt.
Pluie bonne !- Großer Regen gut!
- La cadence à huit coups.-Erhöht den Takt, 8 Schläge.
- La bonne aventure ?- Wahrsagen?
Garde la cadence, Howard !Versuch mitzuhalten, Howard!
Une bonne chanteuse?Sind Sie gut?
On va ralentir la cadence.Gehen wir es etwas ruhiger an.
- Je suis la bonne.- Das Mädchen.
Gardez la cadence, Westridge !Halte den Kurs, Westridge!
A la bonne heure.Das ist ein Wort.
Montez la cadence à 18!Taktschläger, erhöht auf 18 Schläge!
- Oui, bonne idée.- Das wäre nett.
Vous étiez dans la cadence.Ihre Rhythmuskontrolle ist besser.
Pour une bonne raison.Grund genug.
Je peux à peine garder ta cadence.Ich komme kaum mit dir mit.
- Super bonne.- Du bist so lecker.
Tapez des pieds bien en cadence !Stampfen, was das Zeug hält!
La bonne nouvelle?Gute Neuigkeiten?
Faut que t'accélères la cadence.Du musst einen Zacken zulegen.
C'est de la bonne laine.Gute Wolle.
Rachel accélère la cadence.- Rachel intensiviert das Vorhaben.
Une bonne gauche !Ein linker Haken!
on devrait ralentir la cadence.Wir sollten nichts überstürzen.
- Pas bonne, très bonne.- Sehr gut.
Augmentons la cadence de tir.Wir müssen die Feuerrate erhöhen.
Sí, La bonne bonne.Sí, Happy Maids.
On maintient la cadence, messieurs.Machen Sie weiter, Officers.
- Elle est bien bonne.- Der war gut.
Rameurs à cadence huit.Erhöht den Rudertakt da unten, 8 Schläge.
Vous êtes trop bonne.Viel zu schade.
- Un symbole de la décadence !- Symbol der westlichen Dekadenz!
- Oui, bonne idée.- Ja, tun wir das.
On augmente la cadence, tout le monde !Arbeitet schneller, Leute!
Une bonne amie?- Kennen Sie sie gut?
Couillonès, file-nous la cadence.Cajones, gib uns eine Melodie vor.
- Oui, très bonne.- Sehr gutes Land.
- Pas à cadence forcée, je me traîne.- Nicht in geschnürten Schuhen.
Et elle est bonne.Und es isl gul so.
- C'est une question de cadence.- Es ist nur eine Frage des Rhythmus.
Prenez-en bonne note !Merkt euch das!
On ne ralentira pas la cadence.Wir werden nicht aufhören zu produzieren.
C'est une bonne idée.Ja, das tut gut.
- On tiendra pas longtemps à cadence 18.-Über 18 schaffen sie es nicht lange.
Très bonne idée.Eine wunderbare Idee.
Benne plus juste cadencé Lucille Ballz.Tipper Over hat Lucille Ballz gestoppt.
Elle t'a à la bonne.Sie hängt an dir.
Et où que j'aille Je donne la cadenceIch war schon überall nichts ist unmöglich
- Et de la bonne.- Den besten Schutz.
Ils ont vraiment augmenté la cadence.Sie haben die Kadenz ungemein gesteigert.
Celle-la, elle est bonne !Der ist gut!
Dorénavant on double la cadence.Wir arbeiten Doppelschichten bis wir fertig sind.
Quelle bonne idée !Das ist wundervoll!
Maintenant, il va falloir augmenter la cadence.Ihr müsst jetzt einen Zahn zulegen.
* Source: OpenSubtitles