Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • beaucoup = viel, sehr, viele
  • de = ab, aus, von, von
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
De beaucoup de choses.Über vieles.
De beaucoup de repos.Vollkommene Ruhe.
De beaucoup de choses.Vor vielen Dingen.
- De beaucoup de temps.- Viel mehr Zeit.
- Beaucoup de beaucoup.- Na ja, viel viel.
Beaucoup, beaucoup de fois.Sehr, sehr oft.
Beaucoup de noix de coco.So viel Kokosnuss.
Beaucoup, beaucoup de chance.Sehr großes Glück.
Beaucoup, beaucoup de pages.Viele, viele Seiten.
A cause de beaucoup de choses.Aus vielen Gründen.
A propos de beaucoup de choses.Bei vielen Dingen.
Beaucoup, beaucoup de chance.Wirklich, sie hat's gut.
Beaucoup de jus de carottes.Möhrensaft, und zwar viel.
Beaucoup de sang, de fêtes.Jede Menge Blut und feiern.
Il dit beaucoup de bien de toi.Er hält viel von Ihnen.
Un peu de gin, beaucoup de tonic.Wenig Gin, viel Tonic.
Professeur de beaucoup de choses.Lehrerin vieler Dinge.
On parle de beaucoup de choses.Wir sprechen über vieles.
Beaucoup, beaucoup de plots.Viele orangefarbene Hütchen.
- Je parle de beaucoup de pognon.- Ich spreche über Geld.
Il y a beaucoup de bruit de fond.Viel Hintergrundrauschen.
Beaucoup de cousins, de frères.Jede Menge Cousins, Brüder.
Ça fait beaucoup de dos de lard.Das sind viele tolle Haare.
On a beaucoup de Jason et de Scott.Viele Jasons und Scotts.
Au prix de beaucoup de sujets.Auf Kosten zu vieler Objekte.
C'est le cas de beaucoup de gens.Die meisten Leute leben so.
Beaucoup de béton, beaucoup de bruit.Viel Beton, viel Krach.
Beaucoup de noms et de visages.So viele Namen und Gesichter.
Ça fait beaucoup de billets de 1 $.Das sind 'ne Menge Einer.
- À propos de beaucoup de choses.Und nicht nur in dem Punkt.
De l'espace, beaucoup de lumière.Oh, viel Platz, viel Licht.
Beaucoup de gens rêvent de ça:Für so was gibt es Freiwillige:
Beaucoup de pièges et de pare-feu.Lauter Fallen und Firewalls.
* Source: OpenSubtitles