Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • agent = Agent, Agentin, Vertreter, Wirkstoff
  • accueil = Aufnahme, Empfang, Home, Rezeption
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Je vivais à New York, en tant qu'agent d'accueil au quartier général de la République de la Terre.Ich lebte in New York und arbeitete als Sekretärin am Hauptsitz der E-Republik.
Un agent ?Agent?
- À l'accueil.- Ja.
Son agent?Ihr Agent?
- L'accueil.Die Lobby.
- Son agent.Ihr Agent.
À l'accueil.Rezeption.
- Un agent.- Ein Agent.
L'accueil ?- Die Lobby?
- Son agent?- Ihr Agent?
Quel accueil.- Wie schön.
Pas un agent.Kein Agent.
Foyer d'accueil.Kinderheim.
L'agent Finn.Agent Finn.
Bel accueil !Toller Empfang!
L'agent Reyes.Agent Reyes.
Famille d'accueil.Pflegekind.
C'est un agent !Ein Agent!
- Bonjour l'accueil.- Autsch.
L'agent Earle ?Agent Earle?
Quel accueil.Welch ein Empfang.
L'agent Mulder.Agent Mulder.
Hôtesse d'accueil ?Empfangsdame?
- L'agent Rice.- Agent Rice.
Bonjour l'accueil!Schön protzig!
C'est un agent.Er ist Agent.
-Quel accueil.- Nette Begrüßung.
l'agent Barrows.Agent Barrows.
Pour ton accueil.Als Dankeschön.
Et l'agent Mulder.Agent Mulder.
Sympa, l'accueil.Netter Empfang.
Un agent fédéral.Ein FBl-Agent.
Sam, à l'accueil.Sam, nach vorne.
L'agent Sandoval?Agent Sandoval?
- Joli accueil !- Nette Begrüßung!
- L'agent Cooper.- Agent Cooper.
Bonjour l'accueil.Nette Begrüßung.
Ex-agent Cortez.Ex-Agent Cortez.
- A l'accueil.- Er ist am Empfang.
- Mon agent.- Lou ist mein Agent.
Quel accueil !Was für ein Empfang!
D'Andre est agent.- Er ist Agent.
Un bel accueil.Ein schöner Empfang.
- L'agent Spender.- Agent Spender.
Des parents d'accueil ?Pflegeeltern?
- Un agent du FBI ?- Ein FBI-Agent?
Mère d'accueil.Sie ist Pflegemutter.
Et l'agent Mulder.Mit Agent Mulder.
Voilà un accueil unanime!Einstimmig!
- A l'agent Mulder ?- Agent Mulder?
Il est à l'accueil.Er ist am Empfang.
L'agent Harmon.Das ist Agent Harmon.
De leur accueil.Vor ihren Reaktionen.
Qui était l'agent?Wer war der Agent?
En familles d'accueil ?Pflegefamilie?
Un agent est mort.Ein Agent ist tot.
Un dîner d'accueil.willkommen heißen.
Mon agent, Frank ?Mein Agent, Frank?
Excellent accueil.Glänzender Empfang.
- C'est un agent.- Er ist ein Agent.
- Quel est cet accueil?- Was soll das?
Oui, l'agent Cole.Genau, Agent Cole.
Merci pour l'accueil.Danke, Gentlemen.
- Non, son agent.Ich bin sein Agent.
Un comité d'accueil.Begrüßungskomitee.
Qui est cet agent?Wer ist der Agent?
- Un foyer d'accueil.- Für Jugendliche.
Ici l'agent Vaughn.Hier Agent Vaughn.
C'était l'accueil.Das war die Aufnahme.
Vous êtes l'agent?Sie sind der Agent?
Du foyer d'accueil.Von der Pflegefamilie.
Je suis son agent.Ich bin sein Agent.
Une famille d'accueil.Eine Pflegefamilie.
Ici l'agent Kreski.Agent Kreski hier.
C'est Amel, à l'accueil.Amel vom Empfang.
C'était mon agent.Das war mein Agent.
-On va d'abord à l'accueil ?Zur Aufnahme?
L'agent Mulder.- Das ist Agent Mulder.
C'est un bel accueil.Eine tolle Begrüßung.
- Son agent ?- Wer ist denn ihr Agent?
Le comité d'accueil.Das Begrüßungskomitee.
Agent Coulson, agent May.Agent Coulson.
Pardonnez-moi cet accueil.Es tut mir leid.
Tu es son agent.Du bist doch ihr Agent.
- Charmant accueil.- Welch netter Empfang.
Et à l'agent Doggett.Und Agent Doggett.
Un comité d'accueil!Ein Begrüßungskomitee!
Non, agent Bristow.Nein, Agent Bristow.
Sur la page d'accueil?- Auf der Startseite?
C'est un agent du fbi.Er ist FBI-Agent.
Merci de votre accueil.Danke für Ihre Zeit.
- Avec l'agent Reyes.- Und Agent Reyes.
L'accueil a été mitigé.Es kam mäßig gut an.
- Tire-toi, l'agent !- Verdufte, Agent!
Va à l'accueil.Gehen Sie doch zum Schalter.
- Où est ton agent ?- Wo ist dein Agent?
- Un comité d'accueil.- Ein Empfangskomitee.
Un agent allemand!- Ein deutscher Agent!
Sympa, l'accueil.Welch freundlicher Empfang.
- Je suis l'agent Mulder.- Agent Mulder.
Très bel accueil.Der Empfang ist wundervoll.
* Source: OpenSubtitles