Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • agente = Agentin, Vertreterin
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Agente secrète, chaussures Jimmy Choo, compris.Geheimagentin, Schuhe von Jimmy Choo, kapiert.
L'agente secrète Sorina a besoin de chaussures d'espionne.Geheimagentin Sorina braucht schicke Schuhe zum Spionieren.
Une agente.Ein Agent.
Super secrète.Apropos.
L'agente Sartana ?Agent Sartana?
Arme secrète ?Geheimwaffe?
- Venez, agente.- Zurück, Officer.
Super-secrète.Supergeheim.
Vilaine agente.Böse Drogenfahnderin.
Top secrète.Streng geheim.
Viens, agente.Gehen wir, Superagentin.
Poche secrète.Geheimtasche.
Salut, agente Hopps.Hey, Officer Hopps.
Ultra secrète.Ultra geheim.
L'agente Judy Hopps.Officer Judy Hopps.
Super secrète.Super geheim.
Je suis agente spéciale.Spezialagentin.
Vidéo secrète.Geheime Videos.
Merci, agente Hopps.Danke, Officer Hopps.
Mission secrète.Geheimmission.
Une agente de la DEA ?- Eine DEA-Agentin?
Elle est secrète.Er ist geheim.
Très bien, agente Hopps.Nun, Officer Hopps.
La lande secrète.Das Felsennest.
Ici l'agente Mullins.Hier ist Officer Mullins.
Il sécrète du lait !Es ist Milch!
Une agente de la DEA.Hier war eine DEA-Agentin.
- Recette secrète.- Geheimrezept.
Je suis une agente fédérale.Ich bin Bundesagentin.
Une porte secrète ?Ein Geheimfach?
Une agente correctionnelle.Sie ist Vollzugsbeamtin.
Une société secrète ?Geheimer Rat?
Je suis agente fédérale.Ich bin eine Bundesagentin.
Une arme secrète.Eine Geheimwaffe.
Monica, l'agente immobilière.Sagte ich doch, Monica.
Une base secrète.Eine Geheimbasis.
- Bonjour, agente Bell.- Guten Morgen, Officer Bell.
- La botte secrète !- Geheimtrick!
Je suis une agente de police.Ich bin Polizeibeamtin.
Mon arme secrète.Meine Geheimwaffe.
Laissez tomber, agente.Halten Sie sich raus, Officer.
Une arme secrète.Meine Geheimwaffe.
I'agente immobilière est partie.Die Maklerin ist weg.
Une société secrète.Ein Geheimbund.
Je vais chercher une agente.- Ich hole einen Kollegen.
- Pourquoi secrète ?- Warum geheim?
Une agente d'immeuble veut monter.Es ist eine Maklerin.
"Une porte secrète ?"Eine Geheimtür?
Félicitations, agente Hopps.Glückwunsch, Officer Hopps.
Une pièce secrète.Eine Geheimkammer.
En fait, c'est _BAR_'agente Hopps.Es ist Officer Hopps.
Gardez la secrète.- Halte es geheim.
- Merci beaucoup, agente Romanoff.Danke, Agent Romanoff.
Dans ta boîte secrète.Aus deiner Box.
- Je suis agente spéciale !- Ich bin eine Bundesagentin!
Quelle mission secrète ?Geheimauftrag?
Susan, tu es une bonne agente.Sie sind eine gute Agentin.
Mission secrète.Als geheim eingestuft.
- C'était une agente double !- Sie ist eine Doppelagentin!
On a une arme secrète.Stürmisch heute.
Vous êtes une excellente agente.Sie sind eine gute Agentin.
Ma réserve secrète.- Mein Geheimvorrat.
Je suis _BAR_'agente Judy Hopps.Ich bin Officer Judy Hopps.
Mon arme secrète.Die ewige Nummer eins.
À plus tard, agente peluche.Man sieht sich, Officer Puschel.
Souffrance secrète.Verborgener Schmerz.
Je suis _BAR_'agente Judy Hopps, ZPD.Officer Judy Hopps, ZPD.
Leur police secrète.Ihre Geheimpolizei.
Je suis agente fédérale aussi !Ich bin auch eine Bundesagentin!
Une branche secrète?Was Black Ops sind?
En fait, je suis agente de police.Eigentlich bin ich Polizistin.
- Opération secrète.- Geheime Operation.
Vous êtes agente correctionnelle.Sie sind Justizvollzugsbeamtin.
Notre base secrète.Unsere geheime Basis.
Je vais vous trouver une agente.Ich hole einen weiblichen Marshal.
Quelle arme secrète ?Welche Geheimwaffe?
Kendra est une agente formée.Kendra ist eine ausgebildete Agentin.
La grande mission secrète.Geheimmission.
Messieurs, je suis I'agente Carter.Meine Herren, ich bin Agent Carter.
C'est une base secrète.Eine Geheimbasis.
Tiens, c'est _BAR_'agente Tchou-tchou.Hey, da ist ja Officer Tröt-Tröt.
La guerre secrète ?Den heimlichen Krieg?
Faites vos valises, agente Carter.Packen Sie Ihre Koffer, Agent Carter.
Une base secrète?Eine geheime Basis, was?
On a communiqué avec une agente de la DEA.Wir trafen auf eine DEA-Agentin.
Ta part secrète.Der Geheime Teil von dir.
Tu n'étais pas douée comme agente.Na ja, hier waren Sie auch nicht sehr gut.
Une arme secrète ?Ist er die Geheimwaffe?
- Une poupée agente de bord, ça vous tente ?- Willst du eine Stewardess-Puppe?
Notre recette secrète.Unser Geheimrezept.
Vous êtes marié à une agente soviétique.Sie haben eine Sowjetagentin geheiratet.
Une poche secrète.Eine versteckte Tasche.
C'est une agente de l'Interzone Incorporated.Sie ist eine Agentin der Interzone AG.
ton arme secréte rigolo ?Mit Deiner Flöte?
On n'appelle pas une agente noire "ma sœur".Nenn nie eine schwarze Wache "Schwester".
Une base secrète...Unsere geheime Basis...
J'ai tenté ma chance avec vous, agente Carter.Ich riskierte es mit Ihnen, Agent Carter.
Une réserve secrète.Ein geheimer Lagerraum.
Je peux parler avec mon agente, s'il vous plaît ?Kann ich kurz mit meiner Agentin reden?
Une mission secrète?- Eine geheime Mission?
* Source: OpenSubtitles