Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • aller = gehen, passen, sich erstrecken, fahren
  • la = das, der, die, a
  • fac = Uni
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Bo veut aller à la fac.Bo will aufs College.
Aller à la fac.Vielleicht aufs College gehen.
Je veux aller à la fac.Ich will aufs College.
Je vais aller à la fac.Ich bewarb mich an Unis.
Tu vas aller à la fac.Du gehst jetzt aufs College.
Peut-être aller à la fac.Vielleicht aufs College gehen.
Je veux aller à la fac.Und ich will aufs College gehen.
Je veux pas aller à la fac.Ich will nicht aufs College.
Il pourrait aller à la fac.Er könnte aufs College gehen.
Je suis ravie d'aller à la fac.Ich freu mich auf die Uni.
Pourquoi aller à la fac ?Warum gehen Sie dann auf die Uni?
Tu vas aller à la fac.Ich hab dir die High School versaut.
Je ne veux pas aller à la fac.Ich will nicht aufs College.
On va bientôt tous aller à la fac.Sie wissen es nur nicht.
Mais tu devais aller à la fac.Aber du musstest aufs College.
J'ai pas envie d'aller à la fac.Ich gehe nicht aufs College.
Tu vas aller à la fac lundi.Du gehst am Montag in die Schule.
Tu vas aller à la fac ?Dann wirst du aufs College gehen, was?
Nicky va aller à la fac bientôt.Nicky geht bald aufs College.
Ni le premier à aller à la fac...Das erste Kind am College...
Il pourra aller à la fac.Er kann immernoch zum College gehen.
Il ne veut plus aller à la fac.Er will nicht zur Schule gehen.
Tu veux aller à la fac, papa?Willst du etwa aufs College, Dad?
J'aurais pu aller à la fac.Ich hätte aufs College gehen können.
Il a une chance d'aller à la fac.- Ich muss Sie allein sprechen.
Et je vais aller à la même fac que lui.Aber sie erzählt es allen.
Il voulait aller à la fac de médecine.Er wollte Medizin studieren.
J'aurais dû aller à la fac.- Ich hätte auf's College gehen sollen.
Bien sûr que tu vas aller à la fac.Natürlich gehst du aufs College.
J'aurais aimé aller à la fac.Ich wäre so gern aufs College gegangen.
- Je le pousse à aller à la fac.Ihn ermuntern, zum College zu gehen.
As-tu hâte d'aller à la fac?Bist du aufgeregt, aufs College zu gehen?
Et ensuite tu vas aller à la fac.Und dann wirst du auf's College gehen.
Comme si j'allais aller à la fac.Als, wenn ich ans College gehen würde.
Il faut aller à la fac, pour faire ça ?Hast du einen College-Abschluss?
Tu vas bientôt aller à la fac.Du bist auf dem Weg, zum College zu gehen.
Il a dit : "Dis-lui d'aller à la fac.Er so: "Überzeug sie, zu studieren.
On devait aller à la fac ensemble.Wir wollten zusammen aufs College gehen.
Et je vais aller á la fac, pour un an.Danach gehe ich ein Jahr aufs College.
C'est mon seul moyen d'aller à la fac.Nur damit kann ich aufs College kommen.
Jonathan, où veut-il aller à la fac ?Auf welches College will Jonathan gehen?
On doit aller en fac à la rentrée.Im Herbst wollen wir zusammen aufs College.
Tu as hâte d'aller à la fac, Temple?So, Tempel, bist du begeistert vom College?
Pourquoi ne veux-tu pas aller à la fac?Warum willst du nicht aufs College gehen?
Pour aller à la fac, comme lui.Damit ich mir meine Ausbildung erarbeite, wie er.
Je ne voulais pas aller à la fac tout de suite.Ich wollte nicht gleich aufs College.
Je le prends pour aller à la fac.Ja, ich überquere sie jeden Tag auf dem Weg zur Uni.
Hors de question d'aller à la fac dans ce cas.Ja, dann gibt es aber auch kein College.
J'ai un gosse qui va devoir aller à la fac.Ich kriege ein Kind, das durchs College muss.
Je veux aller à la fac l'année prochaine.Ich versuche nächstes Jahr aufs College zu gehen.
On voulait louer un appart, aller à la fac.Wir wollten doch zusammenziehen und aufs College.
Moi, j'ai eu le courage d'aller à la fac.Immerhin habe ich mich in eine andere Stadt getraut.
On aurait du aller à la fac de Los Angeles.Ich habe doch gesagt, Kalifornien wäre besser gewesen.
J'avais ça pour aller chez les filles à la fac.Auf der Akademie kamen wir so in den MädchenfIügeI.
Je risque de mourir avant d'aller à la fac.Ich könnte sterben, bevor ich mich beim College bewerbe.
"avoir un appartement, une copine, aller à la fac,"eine Wohnung haben, eine Freundin, zur Uni gehen,
Avait une réelle chance d'aller à la fac.Hatte als Footballspieler eine große Collegekarriere vor sich.
Elle voulait aller à la fac de médecine gratuitement.Sie sagte, sie wollte in die UCLA Medical School, gebührenfrei.
Tu es le premier membre de cette famille à aller à la fac.Baby, du wirst als Erster unserer Familie aufs College gehen.
"Papa, je ne peux aller à la fac que si j'ai une voiture.""Dad, ich kann nur aufs College gehen, wenn ich ein Auto habe."
Tu vas bientôt aller à la fac et tu mèneras ta propre vie.Du wirst bald aufs College gehen und dein eigenes Leben führen.
Il faut maintenir nos revenus afin que Marion puisse aller à la fac.Wir brauchen Geld, damit Marion aufs College gehen kann.
Et pourquoi pas améliorer tes notes pour aller à la fac ?Wie wäre es damit, deine Noten zu retten, damit du aufs College kannst?
Regardez les jolies filles avec qui Danny va aller à la fac.Seht euch die hübschen Mädels an, mit denen Danny aufs College geht.
Donc, quand elle nous dit d'aller à la fac, on fait quoi ?Wenn uns Nancy also sagt, wir sollen aufs College gehn, was tun wir dann?
Et de ne pas aller à la fac quand son meilleur ami part à Harvard.Genau wie zu Hause bleiben, wenn der beste Freund nach Harvard geht.
Sam, tu ne refuses pas d'aller à la fac à cause de moi, hein?Sam, du verzichtest doch nicht meinetwegen auf die Schule, - oder etwa doch?
Elle voulait aller à la fac d'abord et faire une bonne carrière.Sie wollte zuerst aufs College gehen und ihre Karriere zum Laufen bringen.
Si tu étais exclu, ça ruinerait tes chances d'aller à la fac.Wenn du ausgeschlossen wirst, ruiniert das deine Chancen auf's College zu kommen.
- Elle n'a pas pu aller à la fac Elle n'a pas eu droit à une bourse- Sie konnte nicht aufs College, man hätte ihr das Stipendium nicht gegeben,
Tu as peur qu'aller dans cette maison t'empêche d'être accepté à la fac ?Fürchtest du, mit ihr dort zu sein, macht dir Probleme mit dem College?
J'étais à la fac ou trop occupée pour aller à la fête d'une enfant.Entweder war ich fort beim Studieren oder zu beschäftigt mit Kindergeburtstagen.
Si j'ai bien compris, vous allez prendre votre part et aller à la fac.Sie haben also vor, mit Ihrem Teil des Besitzstandes fürs College zu bezahlen.
En fait, mon gros gala de charité aide justement les hamsters à aller à la fac.Meine Spendengala hilft auch Hamstern, die aufs College gehen wollen.
Je veux dire, je veux aller à la fac finalement, mais j'essaie encore de...Ich will eventuell noch auf die Uni gehen, aber so richtig entschieden...
Ce que je voulais c'était d'aller à la fac, mais j'en avais pas les moyens.Ich wollte nur aufs College gehen, aber das konnten wir uns nicht leisten.
Nous allons souvent à la fac ensemble et Hans voulait aller à la maison de santé.Wir gehen oft zusammen in die Uni und Hans wollte in die Nervenklinik.
La tradition dans ta famille est d'aller à la fac, et dans la mienne c'est de ne pas y aller.Deine Familie geht auf Elite-Unis, meine geht gar nicht aufs College.
Tu n'as même pas idée à quel point je suis impatiente d'aller à la fac l'année prochaine.Du weißt gar nicht, wie sehr ich mich freue, nächstes Jahr aufs College zu gehen.
Pourquoi je fais tous ces devoirs débiles si je ne suis même pas sûre d'aller à la fac ?Warum mache ich diese blöden Hausaufgaben, wenn ich mir nicht einmal sicher bin, ob ich aufs College gehe?
L'élite est le truc de ta famille, - Ne pas aller à la fac est celui de la mienne.Genauso wie es die Art deiner Familie ist, auf eine Elite-Uni zu gehen, ist nicht aufs College zu gehen, die meiner.
On adorerait avoir la chance d'aller à la fac, comme tous les jeunes, sans être obligés de risquer notre vie, je vous le dis franchement.Ich hätte schon gerne die Chance, das College-Leben zu genießen, ohne dabei in Todesgefahr zu kommen, wenn ich ehrlich bin.
C'est sympa, sauf si ton gosse veut aller à la fac un jour, car personne ne rentre à Princeton avec un casier.Das wäre toll, wenn man seine Kinder nicht eines Tages aufs College schicken will, weil vertrauen Sie mir, niemand kommt mit einer Vorstrafe nach Princeton.
* Source: OpenSubtitles