Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • aller = gehen, passen, sich erstrecken, fahren
  • au = an
  • paradis = Paradies
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Aller au paradis.Du willst in den Himmel kommen.
- Nous aller au paradis aussi.- Wir kommen auch dahin.
Tu veux aller au Paradis ?Du willst in den Himmel, oder?
Et vous allez aller au paradis?Und kommen Sie in den Himmel?
Il faut aller au paradis pour ça.Das gibt's nur im Paradies.
Je veux aller au paradis des chiens.Ich will in den Hundehimmel.
Je ne pourrais pas aller au paradis.Ich komme nun in den Himmel.
Pour nous aider à aller au paradis.Damit wir in den Himmel kommen.
J'ai dû mourir et aller au paradis.Ich muss tot und im Himmel sein.
- Je veux seulement aller au paradis.- Ich will nur noch in den Himmel.
La sœur veut aller au paradis.Die Schwester will in den Himmel kommen.
Je veux juste aller au paradis, maman.- Ich möchte in den Himmel, Mama.
Tu peux pas aller au paradis ?Das man dann nicht in den Himmel kommt, oder so?
C'est ce qui permet d'aller au paradis.Das ist, was dich in den Himmel bringt.
Je l'ai aidée à aller au paradis.Ich habe ihr geholfen, ins Paradies zu kommen.
Tu peux toujours aller au Paradis, Shane.Du kannst noch in den Himmel kommen, Shane.
Ca pourrait vous aider á aller au paradis.Vielleicht kommen Sie damit in den Himmel.
Qu'y a-t-il de mal à aller au paradis ?Was ist daran schlimm, in den Himmel zu gehen?
Mais on ne peut pas aller au paradis, comme ça.Allerdings ist das kein Weg in den Himmel.
Avec tout cet argent, on peut aller au paradis.Mit der Kohle geht's direkt ab ins Paradies.
Tu peux aller au paradis et revenir vivant.Man gelangt in den Himmel und kommt lebendig zurück.
Je veux me faire baptiser pour aller au paradis.Ich will getauft werden, damit ich in den Himmel komme.
Un n'a pas à attendre la mort pour aller au paradis.Man kommt nicht einfach in den Himmel, man muss leben.
Qui dit que je veux aller au Paradis ou en Enfer ?Wer hat gesagt, ich wolle in den Himmel oder in die Hölle?
Ensuite nous la regardons aller tout droit au paradis.Dann beobachten wir, wie sie direkt in den Himmel kommt.
Tu vois, elle a besoin de mon aide avant d'aller au paradis.Sie braucht meine Hilfe, ehe sie in den Himmel kommt.
Celui qui veut aller au paradis honore ses invités."Denn wer in den Himmel eingehen will, muss seine Gäste ehren."
Je ne peux pas aller au Paradis ou en Enfer ou en Asie.Ich kann nicht in den Himmel, in die Hölle oder nach Asien.
Monsieur, quelqu'un qui se suicide peut difficilement aller au paradis.Selbstmörder können gar nicht in Frieden ruhen.
Approchez, et achetez-vous un aller simple au paradis.Ja, ihr, kommt heraus und kauft euch einen Fahrschein ins Paradies.
"Tout le monde veut aller au paradis, "mais personne ne veut mourir."Jeder will in den Himmel kommen, aber niemand will sterben.
Mais pour finir le test, ton âme doit aller au paradis.Die Sache ist nur die, um diese Aufgabe zu erfüllen, muss deine Seele in den Himmel.
Tu veux aller au paradis ou tu veux brûler en enfer pour l'éternité ?Willst in du in den Himmel, oder für alle Ewigkeit in der Hölle brennen?
Je vais mourir, ou aller au paradis ou rester à la maison.Ich werde nicht dahinscheiden oder in den Himmel gehen oder eine Reise nach Hause machen.
Si tu veux aller au paradis, tu dois donner sans compter, et répandre la parole du Seigneur.Wenn du in das Königreich des Himmels willst, müsst ihr großzügig geben, damit wir das Wort unseres Herrn verbreiten können.
Maintenant, les catholiques croient que tant que tu acceptes Jésus avant de mourir, tout le monde peut aller au Paradis.Die Katholiken glauben, solange man Jesus akzeptiert, bevor man stirbt, - kann jeder in den Himmel kommen.
Aller au Mexique.Nach Mexiko.
Au Paradis.Im Himmel.
- Aller au cinéma.- Ins Kino gehen.
Au paradis?Im Himmel?
" Pour aller au bal" Zum Fest gehen
Au paradis.Im Himmel.
Pour aller au tombeau?In mein Grab?
Au paradis !Im Himmel!
Il faut aller au...Sie müssen zur...
Au paradis ?Im Himmel?
Je dois aller au poste.Ich muss los.
Au Paradis.Den Himmel.
L'heure d'aller au lit.Schlafenszeit.
- Au paradis ?- Himmel?
Dois aller au ballet.Muss zum ballett.
- Au paradis.Im Himmel.
Il va aller au Ciel.Er glaubt an Gott.
Au paradis.- Im Himmel.
Aller au Canada?Wollen Sie nach Kanada?
Au paradis!Im Paradies!
Je vais aller au FBI !Ich gehe zum FBI!
Au paradis.Im Paradies.
Aller au Mexique.Wir fahren nach Mexiko.
Au paradis.Ins Paradies.
Je dois aller au Mara.Ich muss zur Mara.
- Au paradis.- Im Olymp.
On va aller au fond.Wir finden das raus.
Au paradis.Das Paradies.
- Je dois aller au lycée.- Ich muss los.
Au paradis ?Im Paradies?
D'aller au Népal.Wir wollten nach Nepal.
- Au paradis.- Im Himmel.
Je veux aller au front.Ich will ins Feld.
- Au paradis ?- Paradies?
Tu veux aller au foyer ?Gehen wir runter?
Au paradis...Im Himmel...
"Aller au plus simple".Befehl ist Befehl.
Au paradis ?In den Himmel?
Je vais aller au cinéma.Ich geh ins Kino.
C'est pas le paradis, mais ça devrait aller.Das hier ist kein Palast, aber es muss reichen.
- Au paradis ?- Im Himmel?
- Il doit aller au BB.Nehmt meinen Truck.
- Au paradis.- Ins Paradies.
Tu veux aller au trou ?Willst du ins Loch?
Ou au paradis.Oder im Himmel.
* Source: OpenSubtitles