Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • allergie = Allergie
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Une allergie.Allergien.
Une allergie.Eine Allergie.
Une allergie ?- Eine Allergie?
Aucune allergie.Keine Allergien.
Enfin, une allergie.Eine Allergie.
- Une allergie...- Eine Allergie...
Il a une allergie.Er hat eine Allergie.
C'est une allergie.Es ist eine Allergie.
C'est pas une allergie.- Keine Allergie.
Yo, allergie aux noix.Hey, Nussallergie.
- Aucune allergie ?- Haben Sie Allergien?
C'est une allergie.Das ist eine Allergie.
J'ai une allergie.Das ist meine Allergie.
- Oh, une allergie.Oh, ich bin allergisch.
Il fait une allergie...Er ist allergisch...
Une grosse allergie !eine schlimme Allergie!
J'ai une allergie.Ich habe einige Allergien.
Il a fait une allergie.Es war eine Allergie.
Une allergie, d'accord ?Eine Allergie, okay?
C'est pas une allergie.Das ist keine Allergie.
- C'était une allergie.- Es war eine Allergie.
C'était pas une allergie.Es war keine Allergie.
- C'est une allergie.Ich hab wohl eine Allergie.
Des problèmes d'allergie ?Irgendwelche Allergien?
Surtout avec l'allergie.Speziell bei dem Gekratze.
Je veux dire, l'allergie.Ihre Allergie, meine ich.
Satanée allergie aux chats.Verdammte Katzenallergie.
- Non, c'est une allergie.- Nein, ich habe Allergien.
L'allergie peut être mortelle.Hören Sie, es ist ernst.
On peut donc ignorer l'allergie.- Also keine Allergie.
Vous ne faites pas d'allergie?Sie haben keine Allergie?
Ou une allergie à ma mère.Oder eine Allergie gegen Mom.
- Une légère allergie.- Ich habe eine leichte Allergie.
En plus, avec mon allergie...Ich mit meiner Allergie...
Et si c'était une allergie ?Was ist mit einer Allergie?
Il n'y a pas d'allergie.Da ist definitiv keine Allergie.
- Pour allergie aux cyclones ?- Verträgt keine Zyklonen?
Une allergie alimentaire ?- Tests auf Nahrungsallergien?
Une allergie, c'est tout.Es ist nur eine kleine Allergie.
Pas d'allergie au sperme.In der Nacht vor der Anaphylaxie.
Cette allergie n'est pas réelle.Er hat keine Stromallergie.
Ce n'est qu'une allergie.Es ist nur eine Sommergrippe, Sir.
Ce n'est pas une allergie.Alle Allergietests waren negativ.
Daphnée fait une allergie.Daphnée hat einen Allergieschock.
Mais ton allergie à la poussière ?Bei deiner Stauballergie?
Vous avez aucune allergie ?Haben Sie irgendwelche Allergien?
- Ne lui dis pas, pour l'allergie.- Nichts über die Allergie.
- C'est rien, une allergie.- Ich bin nur auf etwas allergisch.
- C'est parti, ton allergie ?- Ist deine Allergie verschwunden?
Une allergie à la pénicilline.Er ist auf Penizillin allergisch.
- Mauvais pour mon allergie.- Schlecht für meinen Heuschnupfen.
C'est une allergie à la rue.Es ist eine Pflanzenempfindlichkeit.
Une sorte d'allergie à l'alcool.Es ist wie eine Alkoholallergie.
- Vous saviez pour son allergie.Sie wussten von seiner Allergie.
C'est à cause de mon allergie, ça.Das ist wegen meiner Allergie.
Et je crois que j'ai une allergie.Ich glaube, ich bin allergisch.
Vous craignez une allergie ?Machen sie sich Sorgen über Allergien?
- C'est juste une allergie, Bones.Es ist nur eine Allergie, Bones.
J'ai une grave allergie aux arachides.Ich habe eine Nuss-Allergie.
C'était une allergie à la laine ?Das war eine Allergie gegen Wolle?
Ce n'est pas une allergie en fait.Es ist eigentlich keine Allergie.
Une rougeur ou une allergie ?Ist es ein Ausschlag oder eine Allergie?
- Ou une allergie alimentaire.- Oder doch 'ne Nahrungsmittelallergie.
Une allergie aux bijoux ?Oder von meinem Schmuck Ausschlag zu kriegen?
Aucune allergie, groupe sanguin "O"...Keine Allergien, Blutgruppe 0...
J'ai une sévère allergie aux noix.Ich habe eine schwere Nuss-Allergie.
La Karénine n'avait pas d'allergie.Anna Karenina hatte keine Allergie.
Viré à cause de ton allergie.Weggegeben, weil du eine Allergie hattest.
Il a fait une allergie à l'huile.Er ist allergisch gegen das Klappenöl.
- C'est une allergie à la peinture.Dann sollten Sie den Beruf wechseln.
Et bien, peut-être est-ce une allergie.Vielleicht ist das eine Allergie.
Il fait une allergie sévère aux chats.Er hat eine starke Katzenallergie.
C'est l'heure de ta piqûre anti-allergie.Zeit für deine Allergie-Spritze.
Vous avez peut-être développé une allergie.Vielleicht irgendeine Allergie.
- Ou une allergie à la pénicilline.- Könnte eine Penicillin-Allergie sein.
Mon allergie au sushi s'empire.Der Ausschlag von dem Sushi ist echt schlimm.
Jimmy parle d'allergie à l'électricité.Ihr Bruder nannte es "Stromallergie".
Une allergie au sperme, c'est possible ?Kann man auf Sperma allergisch sein?
Chase reste sur l'allergie alimentaire.- Chase meint Nahrungsmittelallergie.
On n'a jamais éliminé l'allergie.Wir haben Allergien niemals ausgeschlossen.
Cette allergie est à prendre au sérieux.Diese Allergie-Sache ist sehr ernst.
Une allergie Aux frelons empoisonnés.- Eine Allergie gegen giftige Hornissen.
J'ai une allergie mortelle au chocolat.Ich bin auf Schokolade hochallergisch.
Et ton allergie au lactose, alors ?Was ist denn mit deiner Laktoseintoleranz?
- Je l'ai essayé et j'ai fait une allergie.- Ich hab davon Ausschlag gekriegt.
Je croyais que c'était une allergie.- Ich dachte, es sei eine Krankheit oder so.
Et j'ai découvert mon allergie au gluten.Da wusste ich, ich leide unter Zöliakie.
Il s'agit d'une allergie aux enfants.Es handelt sich um eine Allergie gegen Kinder.
Je crois que j'ai comme une allergie.Ich glaube, ich kriege einen Ausschlag oder so.
J'en faisais à Rachel avant son allergie.Ich gab ihnen zu Rachel Bevor sie allergisch.
Je peux le prouver grâce à mon allergie.Ich kann es beweisen, ich habe meine Allergie.
J'avais une sévère allergie aux arachides.Ich hatte mal eine schlimme Erdnuss-Allergie.
Je faisais une allergie au parfum du cinéma.Ich war allergisch gegen das Parfüm im Kino.
La patient n'a pas d'allergie aux fleurs.Der Patient ist negativ auf alle Blumenallergien.
Elle a une sorte de grave allergie au tissu ?Hat sie eventuell eine heftige Stoffallergie?
L'empoisonnement, ton allergie aux moules,Die Vergiftung, deine Allergie auf Miesmuscheln,
J'avais de l'asthme, des crises d'allergie.Ich litt unter Asthma und plötzlichen Allergien.
Je pense que vous faites une allergie.Nein, ich glaube, Sie haben eine Lebensmittelallergie.
Vous avez dû lui donner de l'adré, donc pas d'allergie.Sie schließen sicher 'ne Allergie aus.
Pas d'antécédent d'allergie ou d'asthme.Er hat keine Vorgeschichte von Allergien oder Asthma.
* Source: OpenSubtitles