Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • angle = Winkel, Ecke
  • mort = gestorben, tot, Tod, Toter
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Angle mort.Blinder Fleck.
- Angle mort.Ein toter Winkel.
Angle mort, oui.Toter Winkel, ja.
Mon angle mort.Mein wunder Punkt.
- Un angle mort ?- Ein blinder Fleck?
Un angle mort.Das war ein toter Winkel.
Parce qu'il y a angle mort.Die toten Winkel.
Il y a un angle mort.Das ist ein toter Punkt.
C'est un angle mort.Das ist ein toter Winkel.
Un dans ton angle mort !Einer im toten Winkel!
On a un angle mort.- Wir haben einen toten Winkel.
Couvrir son angle mort.Er deckt seine Blind Side ab.
Il y a un angle mort.Dort gibt es einen toten Winkel.
Tout le monde a un angle mort.Jeder hat einen toten Winkel.
- Un angle mort demeure.Es ist immer noch ein toter Winkel.
Je suis dans son angle mort.Ich bin in seinem toten Winkel.
Il a pas d'angle mort !Das Vieh hat gar keinen toten Winkel!
Pour vérifier l'angle mort.Jetzt sehen Sie den toten Winkel.
Il doit y avoir un angle mort.- Da muss ein toter Winkel sein.
Et n'oublie pas qu'il y a un angle mort.Und denk an den toten Winkel.
On est dans un angle mort des caméras.Wir sind in einer kameratoten Zone.
Pourrais-tu sortir de mon angle mort?Könntet ihr hinter mir verschwinden?
Il a fait en sorte que je sois en angle mort.Und Weeks ist voll durchgedreht.
Son point faible, l'angle mort de Draal.Seine Schwachstelle, den Schwachpunkt.
Eric, on a un angle mort par là.Eric, wir haben einen toten Winkel hier drüben.
Et ce n'est pas mon seul angle mort.Und das ist nicht mein einziger Schwachpunkt.
Tournez la tête pour vérifier l'angle mort.Schulterblick wegen des toten Winkels.
On le déposera dans un angle mort là-bas.Wir legen ihn da drüben im toten Winkel ab.
L'angle mort d'un avion, c'est en dessous.Unser toter Punkt liegt unterhalb der Maschinen.
J'ai trouvé ce que c'était dans l'angle mort.Hey, ich habe gefunden, was im toten Winkel ist.
Il y a un angle mort dans le couloir nord.Im Gang in der North Hall gibt es einen toten Punkt.
Si ça t'aimes pas ça, trouve un autre angle mort.Stört es dich, such dir deinen eigenen toten Winkel.
Ils feront surveiller leur angle mort par des patrouilles ?Du glaubst, sie haben dort Wachpatrouillen?
Mais juste ici... j'ai un angle mort juste là.Aber genau hier... Ich habe genau hier einen blinden Fleck.
On rampe la nuit, jusqu'à un angle mort, près des barbelés.Wir hauen nachts ab, es gibt einen toten Winkel.
Je n'avais pas envisagé la vie et la mort sous cet angle.So hatte ich noch nie über Leben und Tod nachgedacht.
Tu as oublié ton angle mort et personne n'y a pensé.Sie haben sich blind gestellt, und keiner hat was gemerkt.
Et maintenant, il met un sac de je ne sais quoi dans notre angle mort ?Und jetzt platziert er eine Tasche mit Gott weiß was in unserem toten Winkel?
Voyez-vous, comme chez la plupart ... l'angle mort se situe juste derrière eux.Wie bei den meisten... befindet sich ihr toter Punkt genau hinter ihnen.
Il entre dans cet angle mort de la caméra et n'est jamais ressorti.Er fährt quer durch die Stadt bis zu diesem nicht überwachten Gelände und kommt nicht wieder raus.
Son adresse est dans un angle mort où les financements pour le domaine manquent.Ihr Anschrift ist ein toter Winkel, es gibt keine Überwachung, aufgrund fehlender Mittel.
Ces caméras que vous avez demandé à être tourné vers une table on créé temporairement un angle mort.Die Kameras, die Sie auf einen Tisch geschwenkt haben wollten, haben einen toten Winkel erzeugt.
Je leur ai donné une tonne d'argent, et ils ont laissé un angle mort dans le corridor.Da blätter ich einen Haufen Kohle hin und diese Überwachungsfreaks installieren im Flur eine Kamera mit totem Winkel.
Depuis qu'on est proche, scientifiquement parlant, tu es mon angle mort et tu le sais bien.Du weißt, seit dem wir uns so nah sind, ich meine natürlich wissenschaftlich, kennst du meine Schwachstelle ziemlich gut.
Le regard est cet endroit insaisissable, cet angle mort, depuis lequel l'objet regardé renvoie le regard.Das Blickfeld ist der obskure Ort, der tote Winkel, von dem aus das beobachtete Objekt das Starren erwidert.
À bon entendeur, ne te pointe plus jamais dans mon angle mort sauf si tu veux prendre cher.Ich gebe dir den guten Rat, schleich dich nicht in meinem toten Winkel an, es sei denn du willst 'n Eisen-Sandwich fressen.
L'angle.Der Winkel.
mort.Tot.
De l'angle.Vom Winkel.
Ta mort !Tot!
Box d'angle.Eckeinheit.
Il est mort?Tot?
Mon angle ?Meine Version?
Il est mort.Aus.
Forme un angle.Im Winkel.
Le mort.Die Toten.
- L'angle...- Der Winkel...
Ivre-mort ?Sauftour?
- A l'angle.- Das Eckzimmer.
Mort, mort.Tot, tot.
Bon angle.Im rechten Winkel.
Mort, mort?Tot, tot?
J'ai pas d'angle.Gar nichts.
- Sa mort.Seinen Tod.
Vous avez un angle.- Achtung.
- Il est mort ?- Tot?
À angle bas.Niedriger Winkel.
Chéri mort.Totes Baby.
A l'angle.Es ist das Eckhaus.
II est mort?Ist er tot?
- A l'angle.- Um die Ecke herum.
Il est mort.Ist er tot.
Sous cet angle-lŕ!Auch von hier!
Il est mort !Es ist tot!
Adoucis ton angle.Nicht so steil.
Il est mort.In der Erde.
Le non-mort.Die Untoten.
J'ai un angle.Habe ihn im Visier.
Je suis mort.Ich sterbe.
- Attention à l'angle.Geht schon.
"II est mort."Er ist tot.
Attention à l'angle.- Hier herum.
Roy est mort.Roy ist tot.
Pas le bon angle.Falscher Winkel.
Il est mort.Mort ist tot.
Grand angle.Aus der Ferne gesehen.
Je suis mort !Ich bin tot!
Oui, dans l'angle.Ja, um die Ecke.
Est-il mort ?- Ist er tot?
- Ton angle ?- Welcher Blickwinkel?
Et il est mort.Er ist tot.
- Il a un bon angle.- Guter Winkel.
- Il est mort.- Das ist er.
De cet angle.von diesem Winkel aus.
Je suis mort?- Bin ich tot?
il est à l'angle.Er ist an der Ecke.
Buck est mort.Buck ist tot.
Sous quel angle ?Aus welchem Winkel?
Et il est mort ?Ist er tot?
* Source: OpenSubtitles