Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
De l'antigel.Frostschutzmittel.
Sauf l'antigel.Außer Frostschutzmittel.
- Térébenthine, antigel?- Kein Terpentin, Frostschutz?
- Sirotant de l'antigel ?- Und trinken die Frostschutzmittel?
-Je dois avoir un bidon d'antigel.Ich hätte da noch Entfroster.
Je crois que c'est de l'antigel.Ich schätze, Frostschutzmittel.
J'ai trouvé des traces d'antigel.Ich fand Frostschutzmittel-Spuren.
La voiture pisse l'antigel, Maman.Das Auto verliert Kälteschutzmittel, Mama.
Elles portent toutes des traces d'antigel.An allen Gegenständen war Frostschutzmittel.
Il est allé au magasin acheter de l'antigel, ce matin.Er sagte, er war am Morgen im Laden.
Sa femme mettait de l'antigel dans son porridge.Seine Frau verabreichte ihm Frostschutzmittel.
Ta marinade à l'antigel est inimitable.Keiner macht Frostschutzmittel-Marinade wie du, Murdock.
Doit-on mettre plus d'antigel dessus ?Sollten wir anhalten und mehr Frostschutzmittel einfüllen?
La première chose qui est sortie est l'antigel.Das Erste, das mir einfiel, war Frostschutzmittel.
Ammoniaque, antigel, Javel, manche à balai...Ammoniak, Frostschutzmittel, Bleiche, ein Besenstiel...
C'est un mélange d'arsenic et d'antigel.Das Zeug ist eigentlich Arsen, gemixt mit Frostschutzmittel.
En réalité, l'antigel a un goût sucré pour les animaux.Tatsächlich schmeckt Frostschutzmittel für Tiere süß.
Ils ont trouvé des seringues et de l'antigel chez toi.Sie fanden Spritzen und Frostschutzmittel in deinem Haus.
Deux plaies par balle et une ingestion d'antigel arrivent.Wir kriegen 2 Schussverletzungen rein und einen, der Frostschutzmittel geschluckt hat.
Et j'aurai besoin d'environ 10 litres d'antigel, de préférence, Prestone.Dann brauche ich etwa zehn Liter Frostschutzmittel, möglichst Prestone.
Il a pu ingérer de l'antigel d'où un possible empoisonnement au Glycol.Er könnte sich Frostschutz injiziert haben, was vermutlich zu einer Glycol Vergiftung führte.
Cyril, si tu étais moi, je boirais de l'antigel et je me jetterais d'un pont avec un grille-pain.Cyril, wärst du ich, würd ich Frostschutzmittel trinken und mit 'nem Toaster von 'ner Brücke springen.
Jane Doe utilise des édulcorants, porte du polyester, met de l'antigel sur sa voiture et elle est cardiaque?Also, die Unbekannte benutzt Low-Carb-Süßstoff, trägt Polyester, gießt sich Frostschutzmittel ins Auto und ist herzkrank?
Ce serait logique si je n'avais pas aussi trouvé d'antigel sur la main droite de la victime, qui a été trouvée sur un autre site de dépôt.Würde es, wenn ich kein Frostschutzmittel an der rechten Hand des Opfers gefunden hätte, - das auf einem anderen Müllplatz gefunden wurde.
* Source: OpenSubtitles