Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • après = nach, danach, hinterher, nachher
  • conversion = Bekehrung, Konversion, Konvertieren, Konvertierung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Et apres?Also?
Et apres?Dann?
Et apres ?Na und?
Et apres?Und dort?
Et apres ?Und dann?
Après, après.Danach.
Et apres ?Und weiter?
D'après...Nach von ...
- Et apres?- Und dann?
- Après, après.- Danach.
L'apres-midi?Nachmittag?
- Et apres ?- Und danach?
Et apres ?Und dann, Ralph?
Quoi apres?Welcher nachst?
D'apres eux.Behaupten sie.
D'apres toi?Was wir sagen?
Et apres , quoi ?Was dann?
Et après?Was soll das, Rico?
Je vais apres toi.Du zuerst.
- Et apres lui ?- Und darüber?
Et apres?Und was geschah dann?
Bon apres-midi.Auf Wiedersehen.
- D'après vous ?- Was sagen Sie?
Et d'apres vous?Was glauben Sie?
Un mois après.Einen Monat später.
Bon, apres...Jedenfalls, danach...
Longtemps apres.Lange Zeit später.
Tu reviens, apres.Du kommst zurück.
On va voir ca apres.Später, später.
Je viendrai après.Ich komme später.
- D'après toi?- Was meinst du wohl?
- Ou apres-demain.- Oder ubermorgen.
apres c'était spider.Dann kam Spider.
On se retrouve apres ?Bis gleich, ja?
Parce qu'après, après...Denn danach...
Je te rappelle apres.Ich ruf spater an.
- C'est fini, apres?- Ist das der Rest?
Le reste apres.- Wenn ich den Kerl habe.
"apres enquete,"nach einer Untersuchung,
- C'est cet apres-midi.Heute Nachmittag.
- Cet apres-midi...- Heute Nachmittag...
Bien, apres l'office.Gut, nach der Messe.
Et apres, je l'aurais...Und sie danach...
Et après, et après...Und dann und dann...
- et apres le potage.-Und dann die Suppe.
Puis apres, elle dort.Danach schläft sie.
C'est l'après-midi...An dem Nachmittag...
Et apres, je sais pas.Dann weiß ich nicht.
Que fait-on, apres ?Was machen wir danach?
D'apres sa lettre.Das stand in ihrem Brief.
* Source: OpenSubtitles