Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • après-guerre = Nachkriegszeit
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
C'était l'après-guerre.Es war nach dem Krieg.
Dans l'Europe d'après-guerre...Falls wir im Nachkriegseuropa...
Mon pere l'a achete apres-guerre.Mein Vater kaufte es nach dem Krieg.
L'après-guerre n'est pas tendre avec lui.Die Nachkriegswelt liegt ihm nicht.
Je songeais à l'après-guerre, tu vois?Ich habe gerade über das Danach nachgedacht, weißt du?
Les premiers touristes d'après-guerre.Wahrscheinlich sind wir die ersten Touristen seit dem Krieg.
L'industrie d'après-guerre a offert la prospérité aux Belges.Der Aufschwung nach dem Krieg gab den Belgiern Wohlstand.
Je ne sais même pas qui s'est battu durant l'après-guerre.Ich weiß nicht einmal gegen wen wir nach dem Krieg kämpften.
Seulement les Romantiques, et la littérature d'après-guerre.Wir nahmen die Romantiker durch und die Literatur nach dem Bürgerkrieg.
Le monde d'après-guerre naît du combat et de la cruauté de l'homme.Die Nach-dem-Krieg-Welt ist geboren aus menschlicher Grausamkeit.
On manque d'effectifs, la criminalité a progressé après-guerre.Wir haben alle Hände voll zu tun - nach dem Krieg gibt es mehr Morde als je zuvor.
Un grand quotidien de Paris publiait ses articles sur l'Allemagne d'après-guerre.Eine Zeitung druckte seine Artikel über das Nachkriegsdeutschland.
Le NHS et l'État providence sont nés de la refonte sociale d'après-guerre.Gesundheitsdienst und Wohlfahrtsstaat gründen auf gesellschaftlichem Umdenken.
Dans le chaos d'après-guerre, ils ont oublié de me redonner mon vrai nom.In dem Chaos nach dem Krieg vergaßen sie, mir meinen richtigen Namen zurückzugeben.
Une série d'articles dans un magazine sur Matisse et le Paris d'après-guerre.Eine Artikelserie in einem Magazin über Matisse und das Paris der Nachkriegszeit.
Toutefois, l'inflation d'après-guerre fut très sévère et le peuple démuni était prisonnier de son silence.Die Nachkriegsinflation jedoch war hart, und der Unmut des Volkes schlug immer höhere Wellen.
Les films d'après-guerre, que je voyais à Hollywood, ne s'inspiraient pas de la vie réelle mais de films existants.Diese Filme, die ich nach dem Krieg in Hollywood gesehen habe, hatten ihren Ursprung nicht im Leben, sondern in anderen Filmen.
La gestion centralisée des satellites de tous les pays, doublée d'un système de partage de l'information pourrait être une première étape vers cette paix tant désirée dans notre société d'après-guerre.Ein zentrales Management eines jeden Satelliten von jedem Land, in Verbindung mit der gemeinsamen Kommunikation, könnte ein erster Schritt in die Richtung für den erwünschten Frieden unserer Nachkriegsgeneration sein.
* Source: OpenSubtitles